ويكيبيديا

    "لقد حذرتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Seni uyarmıştım
        
    • Seni uyardım
        
    • Seni uyarıyorum
        
    • Sana söylemiştim
        
    • Sana söyledim
        
    • Sizi uyarmıştım
        
    • uyarmıştım seni
        
    • dedim
        
    • Uyarıldın
        
    Seni uyarmıştım. Herkül'ün işi bu. Talos hepinizi öldürmek isteyecek. Open Subtitles "لقد حذرتك , انه خطأ "هركليز سيحاول "تالوس" قتلكم جميعا
    Kutsal kuralları çiğnemenin bir bedeli olacağı hakkında Seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتك من عواقب انتهاك القوانين المقدسة
    Sana verdikleri ilaçlardan olmalı. Seni uyarmıştım. Open Subtitles من المؤكد أن السبب هذه العقاقير التي جعلوك تستعملها لقد حذرتك
    Seni uyardım, bir şey başlatırsan rütbeni indiririm dedim. Open Subtitles لقد حذرتك , لو بدأت فى أى شىء سأقوم بأعتقالك
    Seni uyardım. Gibraltar'da fazladan kömür yüklemeliydik gemiye. Open Subtitles لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق
    İnekleri sahaya çıkarma konusunda Seni uyarmıştım, ama sen onun çuvallamayacağına dair bana teminat vermiştin. Open Subtitles لقد حذرتك بشأن إقحام المجموعة في مجال العمل و لكنك ضمنتها و قلت بأنها لن تخفق
    Oraya asla bensiz gitmemen konusunda Seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتك من الصعود إلى تلك الفتحات من دوني
    Dinlemedin. Beni asla karın olarak kabul etmezler diye Seni uyarmıştım. Open Subtitles لم تستمع لي , لقد حذرتك من انهم لن يقبلوا بي أبداً كزوجتك
    Benimle bir ilişki içinde olmak devamlı istek... ..içinde olmaktır diye Seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتك أن كونك في علاقة معي يعني أن تكون في حالة انتظار دائمة
    Benden ona yaklaşmamı istediğinde Seni uyarmıştım, ...ilgilenmeyecek diye. Open Subtitles حسناً ؟ لقد حذرتك عندما طلبت مني أن أطلب منها أن تأتي أنه من الممكن أن ذلك لن يكون مهم بالنسبة لها
    Pika Pika no Mi gücüne çok güveniyorsun diye Seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتك أن لاتعتمد كثيراَ على قوة البيكا بيكا نومى.
    Benim gibilerden uzak durman için Seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي لقد طلبت المستحيل
    Bebeğimizin olmaması zaten kötü ama Polis Birliği konusunda Seni uyardım, seni beyaz Anglo erkeği! Open Subtitles أنه وضع صعب ألا يكون لى حبيبة لقد حذرتك ألا تعود للعمل مع الشرطة أيها الأبيض الشاحب
    Seni uyardım, Sara. Bu senin asla kazanamayacağın bir savaş. Open Subtitles لقد حذرتك ساره هذه معركة لن تربحيها أبداً
    Elementler insanların eline geçmesin diye Seni uyardım. Open Subtitles لقد حذرتك من أن تقع العناصر في أيدي البشر
    Seni uyardım, Jessica. Sadece bir arada olmamızı istedim , ya sen? Open Subtitles لقد حذرتك يا "جيسيكا" أنت لم تستطيعى أن تحافظى على الأمور,أليس كذلك؟
    Seni uyardım dostum, uyardım. Bir işe başlayacak olursan her şeyi bırakıp sana kaynak yaparım dedim, değil mi? Open Subtitles لقد حذرتك يا رجل، أنا حذرتك لو أنك حصلت على عمل آخر سوف أترك كل شيء
    Ölecek! Seni uyarıyorum Melez. Daha fazla yaklaşma! Open Subtitles ستموت,لقد حذرتك أيها الدامبيل لا تقترب
    Sana söylemiştim. Kavganın ortasında bazen kendimi kontrol edemiyorum dostum. Open Subtitles لقد حذرتك مُسبقاً، لا يُمكنني السيطرة على نفسيّ في وسط هذا القتال، يا رجل.
    Yapmalıydım. Birşeyler yapmalıydım. Sana söyledim. Open Subtitles إضطررت لذلك , إضطررت لفعل شيء , لقد حذرتك
    Sizi uyarmıştım. Böyle vakalarda fazla duygusal olunur. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل أن الناس يصبحون عاطفيين في قضايا كهذه
    Charlotte'la konuşman konusunda uyarmıştım seni. Open Subtitles لقد حذرتك أيها اللعين من التحدث إلى شارلوت
    İşte. Uyarıldın. Open Subtitles حسناً، لقد حذرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد