ويكيبيديا

    "من الحياة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayattan
        
    • hayat
        
    • yaşam
        
    • hayatın
        
    • yaşamın
        
    • Hayatta
        
    • hayatının
        
    • hayata
        
    • yaşayacağıma bir
        
    • hayatı
        
    • Yaşamdan
        
    • yaşamanın
        
    hayattan kaçtığın için. Baş ağrıları doğanın protesto etme yöntemidir. Open Subtitles للهروب من الحياة ، إن الصداع هو وسيلة طبيعية للإحتجاج
    hayattan bıktığı ya da yaşama arzusunu kaybettiği için değil. Open Subtitles لم تكن قد تعبت من الحياة أو فقدت رغبة العيش
    Tek istediğim sorunsuz , mutlu bir hayat. Tek derdim bu. Open Subtitles كل ما اريده من الحياة هو السلام والسعادة هذا كل شىء
    Bu sahil eskiden vahşi yaşam alanlarından 4 tanesini barındırıyormuş. Open Subtitles الساحل الشرقي هنا كان به 4 اضعاف من الحياة البريه
    Doktor kendini muazzam bir mağarada buldu mağarada, her biri hayatın süresini simgeleyen sıralı haldeki sayısız mum titriyordu. TED وجد الطبيب نفسه في كهف ضخمٍ مصفوف بداخله عددٌ لا متناهي من الشموع، كل منها تمثل فترة من الحياة.
    Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. Open Subtitles في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا
    Bu sadece laf, ve senin için hayattan daha önemli. Open Subtitles هذه فقط مادة، وقد أصبحت أكثر أهميّة لك من الحياة
    hayattan daha güçlü bir büyü yoktur ve hayat aşktır. Open Subtitles سحرٌ في العالم أقوى من الحياة, و الحياة هي الحب
    Beni istemeyen o hayattan kurtulduktan sonra da gerçek ailemi buldum. Open Subtitles فإذا بي حين تحررت من الحياة التي أبَتني، وجدت أسرتي الحقّة.
    Bu hayattan daha büyük bir adamın vedasıdır, öyle bir adam ki, onun için her şey, yani, neredeyse her şey, imkan dahilindedir, ümidi canlı tutan bir adamın vedasıdır. TED هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا
    Gözlerimin içine bak ve o kızın nasıl bir hayat yaşadığını bana söyle. Open Subtitles أتعرف، أنظر في عيني، ..حسنا. وتُخبرني أي نوع من الحياة تعتقدُ سيكون لديها.
    Bu zanlı kurbanlarını öldürür öldürmez yeni bir hayat formunu orada bulunduruyor. Open Subtitles الجاني يقدم شكلا من الحياة الجديدة بالقرب من الضحايا و هو يقتلهم
    Bu tür bir yaşam mutlu ve aynı zamanda ahlâkî yaşamdır. Open Subtitles هذا لنوع من الحياة سعيد و فى نفس الوقت أخلاقي.. حياة.
    Ama bu zalim ortamda bir yaşam türü gelişmeyi sürdürdü. Open Subtitles لكن نوع واحد من الحياة إزدهرَ في هذه البيئة القاسية.
    Ve karbonun ve organik biyolojinin olduğu bir evrende, biz bu muhteşem yaşam çeşitliliğine sahip oluruz. TED وفى كون يتوفر فيه الكربون وعلم الأحياء العضوي، سيكون لدينا كل هذا التنوع الرائع من الحياة.
    Bu, hayatın bir parçasıdır. Önemli olan bittiklerinde ne yaptığımız. Open Subtitles انه جزء من الحياة المهم هو طريقة تعاملنا مع النهاية
    Ama vermek istedikleri "kalbini aç" mesajı, hayatın içinden gelir. Open Subtitles لكن رسالتهم، بفتح القلب تأتي من الحياة نفسها. استمعي للنداء
    Gördüğünüz gibi, herkesin bir yükü vardır. Bu hayatın gerçeğidir. Open Subtitles الجميع لديه ثِقل ، إنه جزء من الحياة وكمثلأيشيءآخر ..
    Ve aslında, biz yaşamın ilk iki yılıyla çok ilgiliyiz, çünkü bu yatkınlıklar otizme dönüşmeyebilir. TED وفي الحقيقة , نحن مهتمون جدا بالسنتين الأولتين من الحياة, لأن هذه الاحتمالات لا تتحول بالضرورة إلى التوحد.
    Bu Hayatta tek istediğim bunları bir daha asla görmemek. Open Subtitles ‏‏ولا أريد شيئاً من الحياة ‏سوى ألا أراه ثانية. ‏
    Belki bunu duymak sizi şaşırtacak, eğer hayatının ilk altı ayında emzirilmişse her 22 saniyede bir çocuk kurtarılabilir. TED قد تتفاجئون لمعرفة أنه بالإمكان إنقاذ طفل كل 22 ثانية لو تم إرضاعهم في الستة شهور الأولى من الحياة.
    Biliyor musun, fark ettim de, hayata verdiğinden daha fazlasını alamıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكنك أن تأخذ من الحياة أكثر مما تعطيها.
    Hiçbir şeye inanmadan yaşayacağıma bir yalana inanarak ölürüm daha iyi. Open Subtitles حسنا إذاً .. أفضل الموت مؤمنةً بالكذبة من الحياة دون الإيمان بشيء
    Madronas mümkün olduğunca çok hayatı kurtarmak için elinizdeki en iyi şansınız. Open Subtitles مادروناس هو أفضل طريق لك لانقاذ حياة أكبر قدر ممكن من الحياة.
    Herhangi bir insan yapıtından bile daha eski, Dünya'daki Yaşamdan bile, kıtalardan ve onların arasındaki okyanuslardan da daha eski. TED أقدم من أي شئ صنعه إنسان، أقدم من الحياة على الأرض، أقدم من القارت والمحيطات التي تفصل بينهما.
    Ailem yanımda olmadıktan sonra yaşamanın ne anlamı var? Open Subtitles اذا لم تكن عائلتي بجانبي ما الفائدة من الحياة انت دائما تفكر إلا في نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد