ويكيبيديا

    "يمر يوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir gün bile
        
    • bir günüm
        
    • gün olmadı
        
    • gün geçmiyor
        
    • gün geçiremez
        
    • bir gün geçmedi
        
    • her gün
        
    • tek bir gün
        
    • günüm geçmiyor
        
    Babamın ölümünden bu yana , kavgasız geçirdiğiniz bir gün bile olmadı. Open Subtitles بعد موت أبى لم يمر يوم واحد يوم واحد لم تتشاجرا فيه
    Ve annenin gitmesine izin verdiğim için, pişman olmadığım bir gün bile yok. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت , لم يمر يوم لم أندم فيه على عد إستغلالها
    Ayrı kaldığımız bu süre içerisinde, seni düşünmeden geçirdiğim bir günüm bile yoktu. Open Subtitles منذ أن أفترقنا طوال هذه السنين لم يمر يوم لم افكر بك فيه
    Yıllar geçti ve... anneniz ve ben iki kere daha kutsandık... ve üçünüzü bize verdiği için Tanrıya şükretmediğimiz tek bir gün olmadı. Open Subtitles وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، ولا يمر يوم واحد دون أن نحمد الله على ثلاثتكم.
    gün geçmiyor ki bu müthiş çocukların inanılmaz performanslarıyla... birilerine yardım etmelerini ya da hayır işinde çalıştıklarını görüyoruz. Open Subtitles يبدجو أنه لن يمر يوم بدون أن يقوم هؤلاء بعمل خدمة عظيم للناس والمجتمع
    Hiç sorun çıkarmadan bir gün geçiremez misin, sen? Open Subtitles هل يمكن أن يمر يوم واحد بدون أن تفعل مشاكل؟
    Kazadan beri, yani doktorluk lisansımı iptal ettiğimden beri bir gün geçmedi ki Helen'in hayatını kolaylaştırmak için neler yapabileceğimi düşünmeyeyim. Open Subtitles منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر
    Bunun için her gün kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles لا يمر يوم بدون أن أشعر بتأنيب الضمير لأني تركتها
    Birinin sizin renginizi hatırlatmadığı hemen hemen tek bir gün yoktur. TED من الصعب أن يمر يوم دون أن يذكّرك أحدهم بلونك.
    Bu kararımdan ötürü pişmanlık duymadığım bir günüm geçmiyor, ama bu vermek zorunda olduğum bir karadı. Open Subtitles ولم يمر يوم لم أندم فيه على ذلك القرار ولكنه كان قرارى
    Kızını seviyorum ve onunla birlikte olmadan bir gün bile geçirmek istemiyorum. Open Subtitles أحب ابنتك، ولا أريد أن يمر يوم من دون أن أكون معها
    Hatamı hatirlamadigim bir gün bile geçmiyor, ve büyük pişmanlık duyuyorum. TED لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ.
    Yaptığım şey için Tanrı'dan af dilemediğim bir gün bile yok. Open Subtitles لا يمر يوم إلا و أطلب من الله أن يغفر لى ما فعلته.
    Ve savaşsız bir dünyanın keyfini süremeyen, birlikte hizmet verdiğim askerlerimi düşünmeden bir gün bile geçirmedim. Open Subtitles و لا يمر يوم الا و افكر في الرجال الذين خدمت معهم الذين لم يستمتعوا بالحياه بدون حرب
    Keşke yapmasaydım demediğim bir günüm bile geçmedi ama nafile. Open Subtitles لم يمر يوم منذ ذلك الحين، إلا وتمنيت أني لم أفعل هذا، ولكني لا أستطيع
    20 yıldır polislik yapıyorum ve bir günüm bile biri kendi kendine hizmet eden bir hikâye satmaya çalışmadan geçmiyor. Open Subtitles أنا شرطي منذ عشرين عام و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد خداعي بقصة تخدم مصالحه
    20 yıldır polislik yapıyorum ve bir günüm bile biri kendi kendine hizmet eden bir hikâye satmaya çalışmadan geçmiyor. Open Subtitles أنا شرطي منذ عشرين عام و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد خداعي بقصة تخدم مصالحه
    - Yıllardır görmediğin amcanın vefatını öğreneli bir gün olmadı ama aklın fikrin parada. Open Subtitles ماكس.. لم يمر يوم بعد منذ علمت أن عمك قد رحل عن دنيانا
    İnsansız uçak işi. İnan "Keşke ağızlarının payını verebilsem." demediğim gün olmadı. Open Subtitles صدّقني، لمْ يمر يوم واحد لمْ أودّ فيه إلغاء الإتفاق.
    Anlamalısın, bu vicdanıma ağır bir şekilde yük olmadığında, gün geçmiyor. Open Subtitles عليك ان تفهم انه لا يمر يوم بدون ان يثقل ذلك على ضميري
    Şans yıldızlarıma seni seçtikleri için şükretmediğim bir gün geçmiyor ki. Open Subtitles لا يمر يوم إلا وأنا أشكر قدري المحظوظ لإختياري لك
    Bu konuyu konuşmadan bir gün geçiremez miyiz? Open Subtitles لا يمكننا أن يمر يوم . بدون كلام
    Bu konuyu konuşmadan bir gün geçiremez miyiz? Open Subtitles لا يمكننا أن يمر يوم . بدون كلام
    Ailemi düşünüp, onları özlemediğim tek bir gün geçmedi. Open Subtitles لم يمر يوم إلا و كنت أفكر بعائلتى ، و شوقى إلى أختي.
    On yıl boyunca Kunta'nın yeniden kaçmaya niyetle etmediği tek bir gün geçmedi. Open Subtitles لمدة 10 سنوات، لم يمر يوم ولم يكن (كونتا) يبحث عن طريق للهرب
    her gün düşündüm onu Open Subtitles منذ ذلك الوقت لم يمر يوم دون أن أفكر به
    4 Ağustos'u hatırlamadan bir günüm geçmiyor. Open Subtitles لم يمر يوم لا اتذكر فيه الرابع من ( أغوسطس / آب ) 0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد