Babamın ölümünden bu yana , kavgasız geçirdiğiniz bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | بعد موت أبى لم يمر يوم واحد يوم واحد لم تتشاجرا فيه |
Ve annenin gitmesine izin verdiğim için, pişman olmadığım bir gün bile yok. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت , لم يمر يوم لم أندم فيه على عد إستغلالها |
Ayrı kaldığımız bu süre içerisinde, seni düşünmeden geçirdiğim bir günüm bile yoktu. | Open Subtitles | منذ أن أفترقنا طوال هذه السنين لم يمر يوم لم افكر بك فيه |
Yıllar geçti ve... anneniz ve ben iki kere daha kutsandık... ve üçünüzü bize verdiği için Tanrıya şükretmediğimiz tek bir gün olmadı. | Open Subtitles | وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، ولا يمر يوم واحد دون أن نحمد الله على ثلاثتكم. |
gün geçmiyor ki bu müthiş çocukların inanılmaz performanslarıyla... birilerine yardım etmelerini ya da hayır işinde çalıştıklarını görüyoruz. | Open Subtitles | يبدجو أنه لن يمر يوم بدون أن يقوم هؤلاء بعمل خدمة عظيم للناس والمجتمع |
Hiç sorun çıkarmadan bir gün geçiremez misin, sen? | Open Subtitles | هل يمكن أن يمر يوم واحد بدون أن تفعل مشاكل؟ |
Kazadan beri, yani doktorluk lisansımı iptal ettiğimden beri bir gün geçmedi ki Helen'in hayatını kolaylaştırmak için neler yapabileceğimi düşünmeyeyim. | Open Subtitles | منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر |
Bunun için her gün kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | لا يمر يوم بدون أن أشعر بتأنيب الضمير لأني تركتها |
Birinin sizin renginizi hatırlatmadığı hemen hemen tek bir gün yoktur. | TED | من الصعب أن يمر يوم دون أن يذكّرك أحدهم بلونك. |
Bu kararımdan ötürü pişmanlık duymadığım bir günüm geçmiyor, ama bu vermek zorunda olduğum bir karadı. | Open Subtitles | ولم يمر يوم لم أندم فيه على ذلك القرار ولكنه كان قرارى |
Kızını seviyorum ve onunla birlikte olmadan bir gün bile geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | أحب ابنتك، ولا أريد أن يمر يوم من دون أن أكون معها |
Hatamı hatirlamadigim bir gün bile geçmiyor, ve büyük pişmanlık duyuyorum. | TED | لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ. |
Yaptığım şey için Tanrı'dan af dilemediğim bir gün bile yok. | Open Subtitles | لا يمر يوم إلا و أطلب من الله أن يغفر لى ما فعلته. |
Ve savaşsız bir dünyanın keyfini süremeyen, birlikte hizmet verdiğim askerlerimi düşünmeden bir gün bile geçirmedim. | Open Subtitles | و لا يمر يوم الا و افكر في الرجال الذين خدمت معهم الذين لم يستمتعوا بالحياه بدون حرب |
Keşke yapmasaydım demediğim bir günüm bile geçmedi ama nafile. | Open Subtitles | لم يمر يوم منذ ذلك الحين، إلا وتمنيت أني لم أفعل هذا، ولكني لا أستطيع |
20 yıldır polislik yapıyorum ve bir günüm bile biri kendi kendine hizmet eden bir hikâye satmaya çalışmadan geçmiyor. | Open Subtitles | أنا شرطي منذ عشرين عام و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد خداعي بقصة تخدم مصالحه |
20 yıldır polislik yapıyorum ve bir günüm bile biri kendi kendine hizmet eden bir hikâye satmaya çalışmadan geçmiyor. | Open Subtitles | أنا شرطي منذ عشرين عام و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد خداعي بقصة تخدم مصالحه |
- Yıllardır görmediğin amcanın vefatını öğreneli bir gün olmadı ama aklın fikrin parada. | Open Subtitles | ماكس.. لم يمر يوم بعد منذ علمت أن عمك قد رحل عن دنيانا |
İnsansız uçak işi. İnan "Keşke ağızlarının payını verebilsem." demediğim gün olmadı. | Open Subtitles | صدّقني، لمْ يمر يوم واحد لمْ أودّ فيه إلغاء الإتفاق. |
Anlamalısın, bu vicdanıma ağır bir şekilde yük olmadığında, gün geçmiyor. | Open Subtitles | عليك ان تفهم انه لا يمر يوم بدون ان يثقل ذلك على ضميري |
Şans yıldızlarıma seni seçtikleri için şükretmediğim bir gün geçmiyor ki. | Open Subtitles | لا يمر يوم إلا وأنا أشكر قدري المحظوظ لإختياري لك |
Bu konuyu konuşmadan bir gün geçiremez miyiz? | Open Subtitles | لا يمكننا أن يمر يوم . بدون كلام |
Bu konuyu konuşmadan bir gün geçiremez miyiz? | Open Subtitles | لا يمكننا أن يمر يوم . بدون كلام |
Ailemi düşünüp, onları özlemediğim tek bir gün geçmedi. | Open Subtitles | لم يمر يوم إلا و كنت أفكر بعائلتى ، و شوقى إلى أختي. |
On yıl boyunca Kunta'nın yeniden kaçmaya niyetle etmediği tek bir gün geçmedi. | Open Subtitles | لمدة 10 سنوات، لم يمر يوم ولم يكن (كونتا) يبحث عن طريق للهرب |
her gün düşündüm onu | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت لم يمر يوم دون أن أفكر به |
4 Ağustos'u hatırlamadan bir günüm geçmiyor. | Open Subtitles | لم يمر يوم لا اتذكر فيه الرابع من ( أغوسطس / آب ) 0 |