ويكيبيديا

    "encontrar la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العثور على
        
    • إيجاد
        
    • الاهتداء إلى
        
    • لإيجاد
        
    • أن أجد
        
    • أن نجد
        
    • للعثور على
        
    • في العثور
        
    • أن يجد
        
    • نعثر على
        
    • أعثر على
        
    • أيجاد
        
    • أن تجد
        
    • نوجد
        
    • اعثر على
        
    Es el momento de dejar las cosas que te impiden encontrar la felicidad. Open Subtitles لقد حان الوقت لترك الامور التي تمنعك من العثور على السعادة
    Éste es el único hombre que puede ayudarnos a encontrar... la ojiva perdida e impedir que sea detonada. Open Subtitles هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق
    Su delegación está de acuerdo con el representante de Jamaica en que es necesario encontrar la manera de atenuar fluctuaciones tan amplias. UN وقالت إن وفدها يؤيد الرأي الذي أعرب عنه ممثل جامايكا والقائل بوجوب إيجاد سبل للتخفيف من هذه التقلبات الكبيرة.
    Los gobiernos y los agentes de la sociedad civil, en particular los jóvenes, deben trabajar conjuntamente para encontrar la vía que hay que seguir. UN يجب أن تعمل الحكومات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، لا سيما الشباب، معاً من أجل إيجاد الطريق للمضي إلى الأمام.
    La clave está en encontrar la manera de respaldar los sistemas políticos democráticos y representativos en beneficio de todos. UN ويكمن الحل في الاهتداء إلى الوسيلة الكفيلة بدعم النظم السياسية الديمقراطية والنيابية تحقيقا لمصلحة الجميع.
    ¿Que si encontré el mensaje de Jake sobre encontrar la mano en el refrigerador? Open Subtitles هل حصلت على الرسالة من جيك عن العثور على اليد في الثلاجة
    A finales del siglo XVIII, Tennant todavía no sabía que los elementos estaban compuestos de átomos, por lo tanto fue incapaz de encontrar la respuesta. Open Subtitles فى نهاية القرن الثامن عشر لم يكن تينند يعلم بعد ان العناصر تتألف من ذرات لذا لم يستطيع العثور على الأجوبة
    Sólo encontrar la verdad es suficiente... ésta es la condición para nosotros esta vez. Open Subtitles فقط العثور على الحقيقة يكفى هذا هو الشرط بالنسبة لنا هذه المرة
    ¿Tiene que encontrar la luz que se ha fundido entre más de 3.000? Open Subtitles مهلاً، هل عليك العثور على المصباح الذي عطل وسط 3000 مصباح؟
    Bueno, solo es asesinato si podemos encontrar la causa de la muerte. Open Subtitles حسنا، ستكون جريمة قتل إذا إستطعنا العثور على سبب للوفاة.
    Lo difícil era encontrar la forma adecuada de destinar los fondos disponibles a las empresas cuyos objetivos se ajustaran al desarrollo sostenible. UN وأوضحت أن التحدي يكمن في إيجاد السبل الكفيلة بتحويل التمويل المتاح إلى الشركات التي تتسق أهدافها مع التنمية المستدامة.
    Ellos deciden qué importa para su relación, y harán lo que sea necesario para volver a encontrar la conexión. TED يقررون أنه مُهمٌ لعلاقتهم، كما يقومون بما يتطلبه الأمر من أجل إيجاد طريقةٍ لاستعادة التواصُل والحميمية.
    ¿Y qué si no pudieras encontrar la forma de volver a casa? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع إيجاد طريق العودة لعالمك؟
    Hey, chicos, no se preocupe por encontrar la pelota tiempo. Me estoy divirtiendo. Open Subtitles مرحباً , لا تقلقوا من إيجاد كرة الوقت أنا أواجه عاصفة
    - Desplegar el uso de una taxonomía y metadatos básicos comunes en el almacenamiento y recuperación de datos a fin de que sea más fácil encontrar la información en la Organización UN - وتعميم استخدام التصنيفات المشتركة والبيانات الفوقية الأساسية ضمن عملية التخزين والاسترجاع لتيسير الاهتداء إلى المعلومات في جميع أنحاء المنظمة
    Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo. UN وينبغي بذل كل جهدٍ ممكن لإيجاد الوسائل والسبل العملية لبلوغ هذا الهدف.
    En otras palabras, tenía que encontrar la forma de asegurarme de que mi creatividad sobreviviera a su propio éxito. TED بعبارة أخرى، كان علي أن أجد طريقة ما أتأكد من خلالها أن إبداعي قد تجاوز نجاحه.
    Sólo tenemos que encontrar la manera de controlarte cuando te encuentres así. Open Subtitles يجب فقط أن نجد طريقة لنتحكم فيك في هذه الحالة
    Se necesitan acciones colectivas y drásticas para encontrar la medicina correcta y administrarla. UN والمطلوب اتخاذ إجراءات جماعية صارمة للعثور على الدواء الشافي ومعالجة الوباء.
    Su esposa contrajo una enfermedad rara, el Síndrome de Macgregor y él esperaba congelarla hasta poder encontrar la cura. Open Subtitles بعد أن أصاب زوجته مرض نادر كان يتأمل أن يجمدها إلى أن يجد علاجاً لهذا المرض
    Pero si alguna de nosotras quiere vivir en la Universidad de sus sueños, tenemos que encontrar la debilidad de Nelly y explotarla. Open Subtitles لكن إذا أي واحدة منا تريد أن تعيش حلم الكلية يجب أن نعثر على نقطة ضعف نيلي يوكي ونستغلها
    - Un imán. Tengo que encontrar la bala, antes de poder sacarla. Open Subtitles يجب أن أعثر على الرصاصة قبل أن اقوم بعمل جرح.
    Diciéndole donde encontrar la hoja de respuestas pero en lugar de él, la encontró Messner. Open Subtitles مخبرة أياه أين بأمكانه أيجاد أوراق الغش و لكن ميسنر وجدها عوضا عنه
    Los países de la región deben encontrar la manera de tender puentes que promuevan la calma y la reconciliación. UN وعلى بلدان المنطقة أن تجد سبلا لبناء الجسور من أجل تعزيز فرص إعادة الهدوء وتحقيق المصالحة.
    Hay que encontrar la manera de mejorar, de manera tangible y sin demora, la protección de las poblaciones civiles, en particular las mujeres y los niños. UN ويجب أن نوجد الطرق لتحسين الحماية للسكان المدنيين، ولا سيما النساء والأطفال، على نحو ملموس ودون إبطاء.
    Desde aquí debemos navegar al norte, debemos encontrar la isla de hielo y traer el aliento de Valka. Open Subtitles من هنا يجب ان نبحر شمالا اعثر على جبال الثلج ثم استرجع نفس فاكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد