ويكيبيديا

    "tu mano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يدكِ
        
    • يدكَ
        
    • يدك
        
    • يدّك
        
    • يديكِ
        
    • ليدك
        
    • يَدَّكَ
        
    • يداك
        
    • ذراعك
        
    • بيدكِ
        
    • يَدّكَ
        
    • يديك
        
    • ويدك
        
    • يَدِّكَ
        
    • يدّكِ
        
    Si miras la palma de tu mano derecha, notarás una pequeña ampolla que demuestra que tu misma has estado llevando tu violonchelo. Open Subtitles إذا نظرتي إلى راحة يدكِ اليمنى، ستلاحظين نفطة صغيرة .. و التي تثبت أنّكِ كنت تحملين حقيبة التشيللو بمفردكِ.
    Dame tu mano y ven conmigo fuera de ti hacia lo que es maravilloso. Open Subtitles أعطني يدكِ وتعالي معي.. إلى خارج نفسكِ..
    Pon tu mano en mi hombro y no lo sueltes hasta que crucemos. Open Subtitles ضع يدكَ على كتفي و لا تفلتها حتى نعبر من الباب
    ¡Tu mano se hizo para coger cosas mejores! Acaba ya con la bebida. Open Subtitles لقد صنعت يدك لشئ أفضل ، الان دع هذا المشروب جانبا
    Si cabalgara los vientos del alba y viviera en el mar, sentiría el peso de tu mano sobre mí. Open Subtitles ، وأستقرّ بي الحـال في أعمـاق البحر فسوف تزال يدّك حملاً ثقيلاً عليّ أنت مَن جعلتني أثمل مع حـالة من التردّد
    Bueno, menos mal que hice este molde de plástico de tu mano y antebrazo. Open Subtitles حسنا,شيء جيد انني صنعت جص من التراب من يديكِ وذراعيكِ.
    Parece algo femenino para tu mano. Open Subtitles إنـه يبدو رقيقـاً بعض الشيء بالنسبـة ليدك
    Sólo dame tu mano y lo de la silla que le dice, no escuchan. Open Subtitles فقط يَعطيني يَدَّكَ ومهما الكرسي يُخبرُك، لا يَستمعُ.
    Ni bien entras pones tu mano contra la pared y caminas. Open Subtitles حسناً، في اللحظَة التي تدخلينَ فيها تضعينَ يدكِ على الجِدار و تمشين
    Siempre pensé que yo sostendría tu mano en el cuarto de entrega. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنني سأمسك يدكِ في غرفة الولادة
    Ahora, si lentamente abres tu mano, encontrarás dos bolas amarillas. Open Subtitles والآن ، لو فتحتي يدكِ ببطء فستجدي كرتين صفراوتين
    Ya sabes, tu mano está dentro, está en tu boca, y es como un cubo de gérmenes, ¿sabes? Open Subtitles , و لو وضعتِ يدكِ فيه ثم في فمك فكأنه طعام ملئ بالجراثيم، اتفهمين؟
    Metiste tu mano en un cuerpo que contenía un dispositivo explosivo. Open Subtitles أنتِ وضعتِ يدكِ في تجويف جسدي الذي كان يحتوي على مادة قابلة للانفجار
    Desliza tu mano al esternón sondea los nódulos. Open Subtitles حرّكي يدكِ إلى عظم القصّ .. تحققي من العقد
    Vamos a ver a tu papá. Dame tu mano. Open Subtitles هاكَ، شكراً جزيلاً، هيّا، فلنذهب للقاء أبيكَ، ناولني يدكَ
    Mi familia necesitaba comida. Fuiste juzgado justamente y encontrado culpable. y de acuerdo a la ley, perdiste tu mano. Open Subtitles تمّت مُحاكمة بالعدل ، و وُجدتَ مُذنباً، و قد حُكم عليكَ بقطع يدكَ تنفيذاً للقانون.
    ¿Un médico que sostenga tu mano mientras mueres o uno que te ignora mientras mejoras? Open Subtitles طبيب يمسك يدك و أنت تموت أم طبيب يتجاهلك لكن يحسن من حالتك؟
    Recuerda cortarlas de esta forma la próxima vez, de otra manera, tu mano es inútil. Open Subtitles تذكري قصه هكذا في المرة القادمة ما عدا ذلك يدّك عديمة الفائدة
    Y tomaría un ramo de pequeñas rosas blancas... y la pondría en tu mano. Open Subtitles كان ليجلب باقة ورود بيضاء ويضعها بين يديكِ
    ¿Tomó una foto de tu mano mientras dormías? Open Subtitles اخذ صورة ليدك انت و نائمة؟ ذلك مخيف جدا؟
    Vi tu mano moverse a tus ojos en más de una ocasión. Open Subtitles رَأيتُ يَدَّكَ تَنتقلُ إلى عينيكِ وتحكها كثيرا
    No hubo día, ni noche en que tu mano no estuviera en la mía. Open Subtitles لم يمض يوم ولا ساعة إلا و كانت يداك بين يدى
    Estabas sola, apartada de los demás, permanente contra la balaustrada de piedra en la que descansaba tu mano, con el brazo a medio extender. Open Subtitles وقفت بعيدة عن الاخرين قرب سور الحجارة حيث ارحت عليها ذراعك الممدودة
    Por Dios, valió la pena por sostener tu mano. Open Subtitles إن هذا يستحق العناء إن كان سيجعلني أمسك بيدكِ
    Solo necesito sellar tu mano y te podrás ir a divertir. Open Subtitles دعني فقط أطبع يَدّكَ وبعد ذلك يُمكِنك أَن تَذهبَ لتبَدأ
    Ya no tienes que temer lo desconocido porque él tomará tu mano y te guiará al otro lado del río. Open Subtitles لم يعد يجب أن تخاف من المجهول لأنه سوف يتناول يديك ويرشدك عبر الجانب الأخر من النهر
    tu mano guerrera... tu hija mutilada... tu otro hijo, desterrado, pálido e inanimado ante esta imagen... y yo, tu hermano, frío y duro como una estatua de piedra. Open Subtitles ويدك المحاربة وابنتك المشوّهة هنا وابنك الآخر المنفي يقف شاحبًا من هول هذا المنظر وقد جفت دماؤه
    Sólo de tocar tu mano ...mi pito arde. Open Subtitles فقط لمس يَدِّكَ يَضِعُ أنفُي محترقُ.
    Sé cuál es la intención de tu mano izquierda, Sé cuál es la intención de tu mano derecha, Open Subtitles أعرف غاية يدّكِ اليسرى، أعرف غاية يدّكِ اليمنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد