ويكيبيديا

    "y había" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكان هناك
        
    • وأنه
        
    • وأنها
        
    • وكانت هناك
        
    • و كان هناك
        
    • وكان هنالك
        
    • وكان قد
        
    • وعدد الدول
        
    • وكانت قد
        
    • وكنت قد
        
    • و هناك
        
    • و كانت هناك
        
    • وكان يوجد
        
    • وهناك
        
    • وبأنها
        
    Y papá dice que bajó del avión y fue a este almuerzo y había gran variedad de alimentos. TED وكان والدي قد خرج من الطائرة الى هذا العشاء .. وكان هناك الكثير من الطعام
    Estábamos en la tienda, y había tres o cuatro personas paradas frente a nosotros en el mostrador de caja. TED كنا في أحد المتاجر، وكان هناك ثلاثة أو أربعة أشخاص يقفون أمامنا في المكان المخصص للدفع
    Una autopsia reveló que se lo había torturado y había muerto como resultado de deficiencias respiratorias y circulares. UN وقد اتضح من التشريح أنه عُذب وأنه مات من قصور تنفسي وقصور في الدورة الدموية.
    Por ejemplo, Turquía informó que desde 1988 había firmado 344 acuerdos de cooperación bilateral y había puesto en práctica 129 de ellos. UN فقد أشارت تركيا، مثلا، الى أنها قد وقعت ٣٤٤ اتفاقا تعاونيا ثنائيا منذ عام ١٩٨٢، وأنها نفذت ١٢٩ منها.
    Estaba haciendo un documental en Kenia y había una maravillosa mujer que era misionera. Open Subtitles صوّرت وثائقيًا في كينيا ـ ـ ـ وكانت هناك امرأة رائعة، مُبشرة
    Una vez estábamos montando en la cordillera Teton... y había un deslizamiento de tierras más adelante... y su caballo la derribó... Open Subtitles وفى يوم ما كنا نركب فى تينوس و كان هناك منحدر صخرى و الاحصنة تعرقلت و وقعت ارضآ
    Estaba metido en un gran lío y había apenas una persona que me podía ayudar. Open Subtitles كنت في مشكلة عميقة وكان هناك شخص واحد يمكن أن يساعدني في حلها
    Fui a ver y había algo en los arboles, pero estaba oscuro, y no pude ver que era Open Subtitles وذهبت هناك وكان هناك شيءُ في الأشجارِ، لَكنَّه كَانَ مُظلمَ، و لم أستطيع أرى ماهو.
    Había alguien con él en el auto cuando se detuvo y había alguien quién salió con él y después de eso alguien desapareció. Open Subtitles كان هناك شخص ما معه في السيارة عندما توقّف وكان هناك شخص ما خرج معه وبعد ذلك أختفى ذلك الشخص
    Esos niños sólo me enseñaron un camino... y había un perro todo cortado y me caí en la sangre. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أروني فقط ذاك الممرّْ وكان هناك ذلك الكلب مُقطَّع كلياً وقد وقعت في الدم
    Algo hizo que me girara y había un coche viniendo directo hacia mí. Open Subtitles وكان هناك سيارة قادمة على التوالي في وجهي. هل رأيت السائق؟
    Su salud se había estabilizado, estaba comiendo normalmente y había subido de peso. UN وأضافت بأن صحته تحسنت وأنه يأكل على نحو عادي وزاد وزنه.
    También se observó que la oración anterior hacía perder el hilo del discurso y había que cambiarla de lugar. UN ولوحظ أيضا أن الجملة السابقة تقطع نسق التفكير الوارد في هذه الفقرة وأنه ينبغي تغيير موقعها.
    Durante la detención había estado incomunicado y había sido víctima de terribles torturas. UN وأنه قد احتجز في حبس انفرادي، وعذب بفظاعة طوال فترة اعتقاله.
    Señaló que el sentir general del Comité Plenario era que esa participación sería conveniente y había que promoverla. UN وأوضح وجود تفاهم عام في اللجنة الجامعة لاستصواب هذه المشاركة وأنها تحظى بالتشجيع.
    Se dijo que el DPP había corroborado que había sufrido lesiones múltiples y había ordenado que se efectuara un examen médico en el hospital de Qalyb. UN وقيل إن النيابة العامة أيدت أنها قد أصيب اصابات عدة وأنها أمرت بتحرير تقرير طبي في مستشفى قليوب.
    El UNICEF estaba participando en la evaluación relativa a Rwanda y había efectuado antes evaluaciones y ejercicios internos sobre la experiencia adquirida en Rwanda. UN وإن اليونيسيف تشارك في تقييم عمليات الطوارئ في رواندا وأنها أجرت تقييمات وعمليات داخلية مستفيضة بشأن الدروس المستفادة في رواندا.
    y había una foto de una chica sentada en una alfombra sin nada puesto excepto un sombrero puntiagudo. Open Subtitles وكانت هناك صورة لسيدة تجلس على بساطّ فرو بدون أي شئ عدا قبّعة وكانت مبتهجة
    Recordé mirarlo y había grandes trozos de hielo blanco ahí. y el agua era completamente negra. TED و اتذكر النظر الى الجليد و كان هناك قطع كبيرة من الجليد الابيض، و كان الماء كله اسود.
    Accedieron a acelerar los test de la ensalada de Peter Talbott y había rastros de heroína en ella. Open Subtitles وافقوا على إسراع الإختبارات على سلطة بيتر تالبوت وكان هنالك أثر لكمية من الهيروين فيها
    El PNUD participaba activamente en los preparativos de la Conferencia y había destacado a dos funcionarios a su secretaría. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يشارك بنشاط في التحضيرات للمؤتمر وكان قد أعار أمانته موظفين اثنين من موظفيه.
    a) El Tratado sobre el espacio ultraterrestre contaba con 102 Estados parte y había sido firmado por otros 26 Estados; UN (أ) معاهدة الفضاء الخارجي: كان عدد الدول الأطراف فيها 102 دولة وعدد الدول الإضافية الموقِّعة عليها 26 دولةً؛
    Anteriormente, el automóvil había pertenecido a una sociedad anónima bancaria, había sufrido daños y había sido reparado, lo que había incluido trabajos de pintura. UN وقبل ذلك، كانت السيارة مملوكة لمصرف، وكانت قد أُصيبت بأضرار ثم أُصلحت، بما يشمل أعمال الطلاء.
    Después de 12 horas de gatear, me detuve, y había recorrido ocho millas y media. TED بعد 12 ساعة من الحبو، توقفت، وكنت قد قطعت 8 أميال ونصف.
    y había una mujer sobre él, observándolo morir. Open Subtitles و هناك امرأة واقفة بجانبه تنظر اليه و هو يموت.
    y había una piedra que siempre le erraba. TED و كانت هناك قطعة من الحجر كنت أتخطاها دوما.
    Sí, y había una bomba en esa nave. Open Subtitles حقاً , وكان يوجد هناك قنبلة فى تلك السفينة
    Únicamente nueve de los 160 miembros del Parlamento eran mujeres, el Gabinete contaba solamente con dos mujeres y había pocas mujeres que fueran embajadoras. UN فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
    El UNICEF respondió que debía aplicar su política de seguridad de la información a finales de 2002 y había empezado a tomar medidas para la recuperación en caso de desastre a fin de aumentar la protección. UN وأجابت اليونيسيف بأنها تعتزم تنفيذ سياسة أمنية لمعلوماتها بحلول أواخر عام 2002، وبأنها بدأت تخزّن معلوماتها في أكثر من موقع تحسبا للطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد