ويكيبيديا

    "ya está" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالفعل
        
    • هذا كل شيء
        
    • ها نحن
        
    • هذا هو عليه
        
    • ها أنت
        
    • طفح الكيل
        
    • ها أنتِ ذا
        
    • إنتهيت
        
    • هذا كل شئ
        
    • تم الأمر
        
    • سلفاً
        
    • مسبقا
        
    • هناك تذهب
        
    • هناك تَذْهبُ
        
    • هناك نذهب
        
    Sólo estamos proponiendo a la comunidad internacional lo que ya está vigente en las Bahamas. UN ولا نقترح على المجتمع الدولي إلا مـــا هو مطبق بالفعل في جزر البهاما.
    El Comité Administrativo de Coordinación (CAC) ya está tomando medidas en ese sentido. UN ولجنة التنسيق اﻹدارية بصدد اتخاذ اﻹجراءات اللازمة بالفعل في هذا الشأن.
    Por otra parte, la labor consagrada al quinto anexo ya está dando fruto. UN إن العمل المتعلق بالمرفق الخامس قد أسفر بالفعل عن بعض النتائج.
    Esta ley entrará en vigor dentro de 24 horas. ya está. Open Subtitles هذا القانون ساري المفعول في 24 ساعة القادمة هذا كل شيء
    ya está. ¿Nos vemos en Sybaria este fin de semana? Open Subtitles ها نحن سبريا مرة اخرى نفس المكان فى عطلة الاسبوع
    Por su parte, la FPNUL ya está prestando todo el apoyo que puede dentro de sus limitados medios. UN وتقوم القوة المؤقتة، من جانبها، بالفعل بتقديم ما تستطيع من الدعم في حدود قدراتها المحدودة.
    La amenaza derivada de la proliferación no autorizada y la utilización de MANPAD ya está siendo reconocida por la comunidad internacional. UN ويدرك المجتمع الدولي بالفعل الأخطار الناجمة عن الانتشار غير المأذون به واستعمال نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد.
    ya está en marcha el proceso de nombramiento del personal básico de esta dependencia. UN وتجري بالفعل عملية تعيين موظفين أساسيين في هذه الوحدة على قدم وساق.
    El cambio climático ya está causando pérdidas económicas e inseguridad alimentaria debido al mayor número de cosechas perdidas y animales muertos. UN فتغير المناخ يتسبب بالفعل في خسائر اقتصادية وفي انعدام الأمن الغذائي نظرا لزيادة حالات فقدان المحاصيل ونفوق الماشية.
    Esto ya está causando problemas logísticos y retrasará el despliegue de tropas y agentes de policía a la zona. UN الأمر الذي تترتب عليه بالفعل صعوبات لوجستية ومن شأنه أن يؤخر نشر القوات والشرطة في المنطقة.
    El cambio climático ya está llevando a muchas personas a migrar dentro de su país o al extranjero. UN ويتسبب تغير المناخ بالفعل في هجرة الكثير من البشر إما داخل بلدانهم أو إلى الخارج.
    La Presidenta ya está trabajando con la Comisión de Reforma Legislativa sobre el asunto. UN وتعمل رئيسة الجمهورية بالفعل بالتعاون مع لجنة إصلاح القوانين بشأن هذه المسألة.
    El plan ya está ultimado y el Gobierno ya ha asignado los terrenos. UN وقد تم إعداد التصميم وخصصت الحكومة بالفعل قطعةً أرض لذلك المشروع.
    Esa inmensa proyección demuestra la belleza de lo que ya está disponible. UN يدل ذلك التواصل الواسع الأفق جمال ما هو متاح بالفعل.
    El Gobierno opina que la discriminación por razones de identidad de género ya está prohibida en la Ley de derechos humanos como discriminación sexual. UN وترى الحكومة أن التمييز على أساس الهوية الجنسانية أمر يحظره بالفعل قانون حقوق الإنسان بوصفه تمييزاً على أساس نوع الجنس.
    Si no tienes ganas, no tienes ganas, y ya está. Open Subtitles لأنك إن تُعجبي بشخص ما فأنت ببساطة غير معجبة به. هذا كل شيء
    ya está. Un poco de fotosíntesis y te sentirás como nueva... Open Subtitles ها نحن نبدأ مع القليل من الوقت ستشعري وكأنك حصلت على
    Esos tipos no se subieron a la cápsula, ya está. Open Subtitles هؤلاء الرجال لم يأخذ الكبسولة، هذا هو عليه.
    ¡Ahí estás! ya está todo bien, no me aplaudas, lo arreglé. Open Subtitles ها أنت ذي، لا بأس، لا حاجة للتصفيق، لقد أصلحتها
    La comunidad internacional tiene que decirle que ya está harta de su política agresiva. UN يجب إبلاغه بأنه قد طفح الكيل من سياساته الشريرة.
    ya está. Open Subtitles ها أنتِ ذا يا فتاة
    ¡Ay, caray, esta cosa! ya está. Me cansé. Open Subtitles يا رجل على هذا الشيء , اللعنة لقد إنتهيت سأخرج
    Se ha insinuado y le he rechazado, ya está. Open Subtitles لقد قمت بتمريره وقمت أنا بعتراضها هذا كل شئ
    Bueno, ahora ya está hecho y eso se ha acabado. Open Subtitles حسنا ، لقد تم الأمر الآن ولا يمكن البث فيه أكثر.
    No lo revivas. Su mente ya está atrapada ahí. Open Subtitles لا جدوى من إنعاشه، عقله محاصَر سلفاً في الأسفل
    O ¿ya está escrito, sólo que no podemos verlo? TED أم أنّه مقدّر مسبقا و لا يمكننا التفطن لذلك؟
    ya está. Open Subtitles حسنا. هناك تذهب.
    ya está otra vez. Open Subtitles . نعم، يَرى، هناك تَذْهبُ ثانيةً
    ya está. Open Subtitles - لقد انتهيت. - هناك نذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد