ويكيبيديا

    "de matériel appartenant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعدات المملوكة
        
    • للمعدات المملوكة
        
    • المعدَّات المملوكة
        
    • معدات مملوكة
        
    • بالمعدات المملوكة
        
    • والمعدات المملوكة
        
    • للبضائع المملوكة
        
    • للمعدَّات المملوكة للوحدات
        
    :: Expédition de cinq grosses cargaisons de matériel appartenant à l'ONU et aux contingents UN :: إنجاز 5 شحنات رئيسية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات
    :: 130 inspections de matériel appartenant à des contingents, examen de 3 mémorandums d'accord UN :: إجراء 130 تفتيشا على المعدات المملوكة للوحدات واستعراض ثلاث مذكرات تفاهم الموظفون
    Organisation et gestion de 120 mouvements de matériel appartenant aux contingents UN تخطيط وإدارة تحركات 120 من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Elle est en partie contrebalancée par un déploiement plus important de matériel appartenant aux contingents, et notamment de matériel d'évacuation sanitaire aérienne. UN ويقابل النقص جزئياً زيادة في التوزيع الإضافي للمعدات المملوكة للوحدات وهو ما يشمل معدات الإجلاء الطبي الجوي.
    Le commandant du contingent fait rapport au commandant de la force/au chef de la police et au Directeur/Chef de l'appui à la mission sur toute perte ou détérioration de matériel appartenant aux contingents résultant d'actes d'hostilité ou d'abandon forcé. UN 53 - إبلاغ قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثة بأي فقد أو تلف تتعرض له المعدَّات المملوكة للوحدات نتيجة لعمل عدائي أو تخلٍ قسري.
    Les assaillants se sont enfuis sans saisir de matériel appartenant à la MINUAD. UN وهرب المعتدون من دون أن يستولوا على أية معدات مملوكة للعملية.
    Un abattement de 2 % pour matériel hors d'usage est appliqué aux demandes de remboursement de matériel appartenant aux contingents. UN ويطبَّق عامل عدم صلاحية المعدات قدره 2 في المائة على المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    i) Transport de matériel appartenant aux contingents fournis par les gouvernements UN ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات
    Diminution due à des déploiements moins importants que prévu de matériel appartenant à des contingents UN انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض نشر المعدات المملوكة للوحدات عما كان مقرراً
    :: Déploiement de matériel appartenant à l'ONU à l'appui des unités constituées UN :: توفير المعدات المملوكة للأمم المتحدة دعما للوحدة المشكلة
    Chapitre 6 Perte ou détérioration de matériel appartenant UN إجراءات السداد في حالات فقد أو تلف المعدات المملوكة للوحدات
    :: Organisation et gestion de 120 mouvements de matériel appartenant à l'ONU. UN :: تخطيط وإدارة 120 عملية لنقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    :: A procédé à 716 expéditions de matériel appartenant à des contingents ou à l'Organisation des Nations Unies UN :: نقل 716 شحنة من المعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Annexe II Organigramme de traitement pour le remboursement des cas de passation par pertes et profits de matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées UN مخطط سير العمليات بشأن سداد تكاليف مطالبات شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    Inspections de matériel appartenant aux contingents. UN السفر للتفتيش على المعدات المملوكة للوحدات.
    Coordonne le projet relatif au stock en souffrance de matériel appartenant aux contingents et dirige l'équipe chargée du matériel appartenant aux contingents UN منسق مشروع المتأخرات المتراكمة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وقائد فريق المعدات المملوكة للوحدات
    La question de l’indemnisation pour perte de matériel appartenant aux contingents n’a pas encore été examinée. UN ولم تعالج بعد مسألة التعويض عن خسارة المعدات المملوكة للوحدات.
    Il n'est pas vraiment utile de faire vérifier chaque mois par les missions les différentes catégories de matériel appartenant aux contingents relevant du soutien logistique autonome. UN فلن يتحقق كثير من الفائدة من إلزام البعثات بالتحقق بصورة شهرية من فئات الدعم السوقي الذاتي للمعدات المملوكة للوحدات.
    Incidence des contrats de location avec services de matériel appartenant aux contingents UN تنفيذ ترتيبات الاستئجار مع الخدمات بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات
    En consultation avec ces mêmes personnes, il dirige les réunions de la commission d'enquête et, le cas échéant, du comité local de contrôle du matériel consacrées aux pertes ou détériorations de matériel appartenant aux contingents résultant d'actes d'hostilité ou d'abandon forcé. UN والعمل، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة وقادة الوحدات، من أجل عقد اجتماعات لمجلس تحقيق، وإذا دعت الحاجة، عقد اجتماعات للمجلس المحلي لحصر الممتلكات، لبحث حالات الفقد أو التلف الذي تتعرض له المعدَّات المملوكة للوحدات نتيجة لعمل عدائي أو تخلٍ قسري.
    :: 2 inspections de vérification de matériel appartenant à des contingents en vue de leur rapatriement; examen de 7 mémorandums d'accord UN :: إجراء عمليتي تفتيش وتحقق بشأن إعادة معدات مملوكة لوحدتين؛ وإعادة النظر في 7 مذكرات تفاهم
    Un abattement de 2 % pour matériel hors d'usage est appliqué aux demandes de remboursement de matériel appartenant aux contingents. UN ويطبَّق عامل عدم صلاحية المعدات قدره 2 في المائة على المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Le nombre d'expéditions par voie aérienne de matériel appartenant aux Nations Unies et aux contingents confié à des transporteurs commerciaux a UN زيادة بنسبة 92 في المائة في عدد شحنات النقل الجوي التجاري للبضائع المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    Perte ou détérioration de matériel appartenant UN الفقد أو التلف للمعدَّات المملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد