ويكيبيديا

    "equilibrio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التوازن
        
    • توازن
        
    • توازنها
        
    Não, precisamos de um equilibrio entre velocidade e torque. Open Subtitles كلا، نحن بحاجة إلى التوازن بين السرعة والعزم.
    Eu me rendo a agua para restaurar o equilibrio e libertar os meus filhos. Open Subtitles وأسلّم الماء لإعادة التوازن وتحرير أولادي
    Acho que o que está a faltar... talvez menos sobre detalhes e mais sobre equilibrio. Open Subtitles .. أفكر ما هو مفقودٌ هو تفاصيل أقل و المزيد من التوازن
    Lucifer, há um equilibrio aqui que devemos manter... Open Subtitles لوسيفر ، يوجد توازن هُنا يجب أن نحافظ عليه
    O equilibrio da natureza deve ser preservado, certo? Open Subtitles يجب أن نحافظ على توازن الطبيعة، حسناً؟
    Se não fosse, o gondoleiro perderia o equilibrio e caíria. Open Subtitles لو لم يحدث هذا، ستفقد الجندول توازنها وتغرق
    Eu entendo-o, pai. Preciso aprender a ter equilibrio. Open Subtitles لقد فهمت يا ابي, يجب ان اتعلم التوازن
    Aprender a ter equilibrio é o modo de controlar a Raposa. Open Subtitles تعلم التوازن حاسم للتحكم في الثعلب
    Manter o equilibrio. Open Subtitles الحفاظ على التوازن.
    Ela dá-te equilibrio. Open Subtitles إنه يمنحكِ التوازن
    Coisas como equilibrio e direcção. Open Subtitles أشياء مثل التوازن والاتجاه.
    Tenho 800 anos para aprender a ter esse equilibrio. Open Subtitles امامي 800 عام لاتعلم التوازن
    Todo o equilibrio do universo. Open Subtitles التوازن الكامل للكون
    Certo, bem, se houvesse uma coisa como uma prisão por "desviar o equilibrio do universo" Open Subtitles حسنا , إذا كان هناك فعلا شيئا يسمى ... .. سجن اختلال توازن الكون
    - Não tenho equilibrio, não? Open Subtitles -لا يوجد توازن, صح؟
    Belo equilibrio. Open Subtitles توازن ممتاز
    Há muitos Portões do Mundo que ligam os nove mundos, e cada chama é o próprio Sentinela Que mantem as esferas em equilibrio. Open Subtitles هناك أكثر من بوابة تجعل العوالم التسعَ متصلة لكلاً منها حارس خاص يحافظ على توازنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد