| E quando pensava que meu dia não podia ficar pior. | Open Subtitles | هذا يحدث عندما ظننت أن يومي لن يزداد سوءا. |
| Disse isso quando pensava que íamos estar cinco mil dólares mais ricos. | Open Subtitles | انا قلت هذا عندما ظننت اننا سنكون اغنى بخمس آلاف |
| E quando pensava que não podia ficar melhor, aconteceu isto. | Open Subtitles | وفقط عندما ظننت أنه لا يمكن أن صبح أفضل من ذلك |
| Viram a minha força, a minha aptidão para fazer coisas difíceis mesmo quando pensava não conseguir. | Open Subtitles | يرون قوّتي... وقدرتي على تنفيذ الأفعال الصعاب حتّى حين اعتقدت أنّي لا أستطيع |
| Logo quando pensava... | Open Subtitles | تماماً حين اعتقدت... |
| Eu disse uma vez quando pensava que ela tinha morrido, mas ela só tinha desmaiado devido a falta de açúcar no sangue. | Open Subtitles | قلت ذلك مرة واحدة عندما اعتقدت أنها كانت ميتة , لكنها كانت مجرد مرت بها من انخفاض نسبة السكر في الدم. |
| quando pensava que ela se ia embora, cheguei a sentir-me mal... | Open Subtitles | عندما اعتقدت انها كانت تغادر المدينة شعرت في الحقيقة بشعور سيء الى حد ما |
| quando pensava que o Freddy estava só interessado no dinheiro, libertava-me a consciência, percebes? | Open Subtitles | عندما فكرت ان فريدي يرغب بذلك فقط من اجل المال كان الأمر مقبولا كما تعلم |
| quando pensava que estava a morrer, lutava contra o tempo para a recuperar. | Open Subtitles | تعلمين؟ حين ظننت أنّني أحتضر كنت أصارع الزمن لمصالحتها |
| quando pensava que estava safo, eles voltam a chamar-me. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أنني كنت خارج سيجروني إلى الداخل |
| quando pensava que tínhamos acumulado todos os louvores, cai-nos outro no colo, dos céus. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت بأننا سنجمع كل الأوسمة... انهيارات أخرى... لا تزال تنهمر علينا من السموات |
| Era melhor quando pensava que estavas morta. | Open Subtitles | كان من الأفضل عندما ظننت أنكِ ميتة |
| quando pensava que não restava mais nenhum. | Open Subtitles | عندما ظننت أنني لم أعد أمتلك شيئاً |
| Lembra-se quando pensava que eu tinha morrido? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ظننت أنني كنت ميتا؟ |
| Trouxeste-me as compras, mantiveste a família afastada de mim mesmo quando pensava que eras um insurgente do Iraque. | Open Subtitles | أحضرت لي احتياجات البقالة، أبقيت العائلة بعيدة عني حتى عندما اعتقدت أنك ثائر عراقي |
| E quando pensava que a minha admiração tinha atingido o seu auge, ele foi até à grelha. | Open Subtitles | و عندما اعتقدت بأن إعجابي به قد بلغ ذروته توجه لمكان الطهي |
| As coisas eram muito menos complicadas quando pensava que eras apenas outro paciente médiano iludido com uma familia complicada. | Open Subtitles | كانت الأمور أقل تعقيدا عندما فكرت كنت مجرد المريض العادي الوهمية آخر مع عائلة معقدة. |
| Isso foi quando pensava que tinha jeito para a pintura. | Open Subtitles | هذا حين ظننت أني جيدة في الرسم |