| Os Yankees perderam a Série. Tenho que contar ao papá. | Open Subtitles | اليانكيون سيفقدون الدورة يجب أن أخبر أبي بذلك |
| Mas tenho que contar ao seu pessoal sobre o DNA. | Open Subtitles | لكن يجب أن أخبر جماعتُكِ حول الحمض النووي. |
| Se queres sair da ala psiquiátrica e ficar fora dela, tens que contar ao Pope a verdade sobre essa queimadura. | Open Subtitles | إن أردت الخروج من عنبر المجانين و البقاء آمناً يجب أن تخبر المدير بحقيقة الحرق |
| Já é a terceira vez! Tens que contar ao professor. | Open Subtitles | هذا ثالث يوم على التوالى يجب أن تخبر أحد المعلمين |
| Tem que contar suas loucuras aos poucos. Não pode dizer tudo de uma vez. | Open Subtitles | عليك أن تخبرها بجنونك على مهل لا يمكنك إخبارها دفعةً واحدة |
| Bem, enquanto processas, tens que contar a Javier aquilo que aconteceu e implorar-lhe por perdão. | Open Subtitles | حسنا خلال عبورك عليك ان تخبري جافيير عما فعلت وترجي مسامحته |
| Pois, acho que vais ter mesmo que contar ao teu pai sobre a tua deficiência. | Open Subtitles | نعم، اعتقد انه يجب ان تخبر والدك عن إعاقتك |
| Tem que contar isto à polícia para o prenderem. | Open Subtitles | يجب أن تخبري الشرطة يجب أن توقفيه |
| Ele viu, por isso teve que contar ao diretor. | Open Subtitles | -تومى هوكنز" " رأى الأمر،لذا كان عليه أن يخبر المدير |
| Ela está morta. Tenho que contar à cidade toda. | Open Subtitles | لقد ماتت يجب أن أخبر المدينة كلها |
| Tenho que contar no escritorio acerca deste sitio. | Open Subtitles | يجب أن أخبر المكتب عن هذا المكان |
| Não acredito! Tenho que contar ao Ozgur. | Open Subtitles | لا اصدق هذا، يجب أن أخبر اوزكار |
| Tenho que contar às pessoas o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | أريد أن أخبر الناس بما جرى فعلاً |
| Tenho que contar aos meus filhos. | Open Subtitles | عليّ أن أخبر الأطفال |
| Ela teve que contar a verdade à sua família sobre a PSV. | Open Subtitles | وأنها لابد أن تخبر عائلتها بحقيقة المؤسسة |
| Pai, tinha que contar essa história? | Open Subtitles | أبي , هل عليك أن تخبر هذه القصة؟ |
| É por isso que lhe tens que contar. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن تخبرها عنه. |
| Tu ias ter que contar, eventualmente. | Open Subtitles | في الأخير كان لا بد أن تخبرها |
| Obrigada. Estão atrasados em pleno sábado... E têm que contar os nossos assuntos particulares? | Open Subtitles | لقد تأخرتي على "الشابات" و يجب ان تخبري هذا الغريب شئوننا الخاصة؟ |
| Não tinha nada que contar ao seu filho sobre o Kyle. Desculpe. | Open Subtitles | ليس من شأنك ان تخبري "ابنك عن "كايل |
| E ela tem que contar ao Perez Balofo os seus segredos. | Open Subtitles | والان عليها ان تخبر الرجل السمين كل اسرارها |
| Você tem que contar pro papai. Não posso. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبري والدي - لا أستطيع - |
| Caramba, alguém vai ter que contar pro médico negro. | Open Subtitles | ياللهول! على أحد أن يخبر الطبيب الأسود |