Ajudar-te-ei, porque o Deus Veado salvou-te a vida. | Open Subtitles | أنا سوف تساعدك، لأن الغزلان الله أنقذ حياتك. |
E ordenar aquela barreira provavelmente salvou-te a pele. | Open Subtitles | وبصراحة , إطلاق ذلك الوابل ربما قد أنقذ حياتكِ |
Quando a granada rebentou, ele cobriu-te o melhor que pôde. salvou-te a vida. | Open Subtitles | عندما انفجرت القنبلة ، غطي عليك كـ درع لقد أنقذ حياتك |
Sim, nós vimos-te a atacar o delinquente e o meu novato salvou-te o coiro, | Open Subtitles | جميعنا شاهدناك تعتدي على جاني وشريكي المستجد أنقذك لم لا تضع هذا في تقريرك ؟ |
salvou-te da última vez, quase que te matava hoje. | Open Subtitles | أنقذك المرة الماضية, وكاد أن يقتلك اليوم. |
Normalmente não cobro favores, mas o meu Pai salvou-te a vida em 76. | Open Subtitles | عادة لا احب التباهى ولكن ابى انقذ حياتك فى عام 76 |
salvou-te a vida. Salvou o mapa para a cura. Não se preocupa comigo. | Open Subtitles | بل أنقذ خريطة الترياق إنّه لا يحفل بي مثقال ذرّة |
O que se passa é que esse estúpido colete salvou-te. | Open Subtitles | ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ |
Uma mulher salvou-te a vida quando caíste de três andares, lembras-te disso? | Open Subtitles | من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟ |
Esse homem encontrou-o escondido na biblioteca, e salvou-te vida. | Open Subtitles | ذلك الرجل وجدك مختبئاً في المكتبة.. وذلك الرجل أنقذ حياتك. |
- Tiros. O Fisher tirou-te do caminho. Ele salvou-te. | Open Subtitles | تبادل لإطلاق النار ، فيشر قد أبعدك عنه لقد أنقذ حياتك |
O teu pai é porreiro, salvou-te a vida. | Open Subtitles | رجلك العجوز محق بالكاد أنقذ حياتك |
Ele salvou-te a vida, Tu salvaste-lhe a vida. Que fique por aí. | Open Subtitles | هو أنقذ حياتكِ، و أنتِ أنقذتِ حياته. |
salvou-te quando o foguete rebentou. | Open Subtitles | إنه ذلك الرجل أنقذك عندما إنفجر الصاروخ |
Estavas a sufocar no restaurante e ele salvou-te. | Open Subtitles | لقد كنت تختنق في المطعم وقد أنقذك |
Ele salvou-te de uma avalanche? | Open Subtitles | إذن، هو أنقذك من الإنهيار الجليدي؟ |
Ele salvou-te. salvou-te. Foi isso que fez. | Open Subtitles | لقد أنقذك,لقد أنقذك هذا ما فعل |
Ele salvou-te a vida, Pai. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتك بالفعل يا والدي |
Ele salvou-te. | Open Subtitles | وهو قام بإنقاذك |
Ela salvou-te por sua conta e risco. | Open Subtitles | بحقك الآن لقد أنقذتك على حساب نفسها |
Não é ele. Aquela máquina salvou-te apenas para poder matar-nos a todos. | Open Subtitles | هذه الآلة أنقذتكِ فقط لتصل إلينا وتقتلنا جميعاً |
Uma cheeseburger salvou-te a vida. | Open Subtitles | أي cheeseburger وفّرَ حياتَكَ. |
Os anjos falam de ti. Estiveste no Inferno, mas o Castiel salvou-te. | Open Subtitles | الملائكة يتحدثون عنك (كنت في الجحيم، لكن أخرجك (كاستيل |
Ela salvou-te. E a ele também? | Open Subtitles | . لقد انقذتك - . و هو ايضاً... |