ويكيبيديا

    "ter perdido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لفقدان
        
    • نكون خسرنا
        
    • أنها فقدت
        
    • لتفويت
        
    • فقدانه
        
    • فقداني
        
    • لأنني فوت
        
    • قد فقدت
        
    • أني خسرت
        
    • أني فقدت
        
    • أنه فاتني
        
    • أنك فقدت
        
    • أن خسرت
        
    • اني فقدت
        
    • انك فقدت
        
    Ela não odeia polícias. Está apenas zangada por ter perdido o pai. Open Subtitles هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات
    Podemos ter perdido esta batalha mas a guerra está apenas a começar. Open Subtitles قد نكون خسرنا هذه المعركة و لكنّ الحرب قد بدأت لتوّها
    Já era mau ter perdido um caso, mas agora era assediada por uma sanduíche. Open Subtitles كان سيئا بما فيه الكفاية أنها فقدت مجرد حالة، ولكن الآن أنها كانت تتعرض للمضايقات من قبل شطيرة.
    Que pena eu ter perdido isso. Open Subtitles حسناً, انا آسف لتفويت ذلك
    Se tens um filho, também te deves arrepender de o ter perdido. Open Subtitles بما أنّ لديك ابناً، فلا بدّ أنّك نادمٌ على فقدانه أيضاً
    Ela ficou muito mais chateada por eu ter perdido a minha guitarra Open Subtitles لقد كانتْ مستاءةً أكثرَ حيال فقداني لجيتاري في مكانٍ ما هناكْـ
    Queria dizer-te que lamento muito por ter perdido o concerto. Open Subtitles أردت أن أقول انني متأسف لأنني فوت الحفلة
    Talvez seja por ela ter perdido a mãe quando era tão nova. Open Subtitles ربما ذلك لأنها قد فقدت أمها في سن صغير كهذا
    Por ter mostrado a minha cara e ter perdido 12 agentes do FBI, assumo os dois golpes desferidos por Kira. Open Subtitles لذلك أظهرت وجهي والعملاء الفيدراليين الإثنا عشر كانوا ضحية، يعني أني خسرت
    Desculpa. Desculpa por ter perdido o nosso bebé. Open Subtitles أنا في غاية الأسف أنا في غاية الأسف أني فقدت طفلنا
    Desculpa-me por ter perdido as lesões faciais. O John disse que o homenzinho foi corajoso. Open Subtitles آسف، أنه فاتني الضرر الوجهي "جون" قال أن الصغير كان كجندي
    Tipo o facto de teres desaparecido por cerca de duas semanas, e o facto de que agora que estás de volta, pareces ter perdido alguma da tua atracção. Open Subtitles مثل حقيقة أنك إختفيت فجأة لأكثر من أسبـوعين ! و مثل حقيقة أنك الآن قد عـدت ! يبدو أنك فقدت الكثير من سرعتك و طاقتك
    Eu até te reconquistei depois de ter perdido o nosso... álbum de casamento numa aposta no bar. Open Subtitles استعدت حبك لي حتى بعد أن خسرت ألبوم صور زفافنا برهان بالحانة
    Reduziu a sua vida à melancolia e ao ridículo... de um ser que sobrevive degradado, sob a impressão... de ter perdido alguma coisa para sempre. Open Subtitles قد اضعفت حياته من قبل سخافة الحزن.. ..قد فسقت بإحساسي اني فقدت شيئاً للأبد
    Agora, o custo de ter perdido a família torna-se dolorosamente claro. Open Subtitles الآن.. الثمن الحقيقي لفقدان عائلتها قد أصبح جليا
    Apesar de tudo, Jack, peço sinceras desculpas por ter perdido a Maggie. Open Subtitles على الرغم من كل شيء ، جاك ، أفعل أعتذر بصدق لفقدان ماجي .
    Se a nova menina lhes servir, podemos ter perdido tempo para os prender durante anos. Open Subtitles ان كانت هذه الفتاة الجديدة تطابق احتياجات الجناة فقد نكون خسرنا فرصتنا في القاء القبض عليهم لسنوات
    Podemos ter perdido uma batalha... Open Subtitles ربما نكون خسرنا هذه المعركة الوحيدة
    Não tem feito os trabalhos de casa e parece ter perdido o interesse nas coisas que eram importantes para ela. Open Subtitles ولم تعد تقوم بفروضها المنزلية ويبدو أنها فقدت الإهتمام بالأمور التي كانت ذات أهمية لها سابقًا
    Desculpa ter perdido a tua festa. Open Subtitles .آسفة لتفويت حفلتك
    Estou preparada para o facto de ter perdido algum peso. Open Subtitles إني مستعدةٌ لقبول فكرة فقدانه بعضاً من وزنه
    Serena, acordei na manhã após ter perdido a virgindade para descobrir que a pessoa com quem a perdi, a pessoa que eu amava, tinha saído da cidade. Open Subtitles استيقظت الصباح الذي يلي فقداني لعذريتي وأكتشف أن الشخص ،الذي أعطيته إيّاها ،الذي أحببته
    Desculpa ter perdido a missa. Tive uns contratempos. Open Subtitles آسفة لأنني فوت الجنازة، كان لدي بعض النيران لأخمدها
    Portanto, teoricamente, devia ter perdido peso. Open Subtitles انا أحتاج إلى 2000 سعر حراري إذن من الناحية النظرية لابد أن اكون قد فقدت وزنا
    Devo ter perdido uns dois quilos, só em suor. Open Subtitles أعتقد أني خسرت خمس أرطال من العرق
    Estou envergonhada por ter perdido a noção da realidade daquela forma. Open Subtitles أنا محرجة أني فقدت التواصل مع الواقع هكذا
    Desculpa-me por ter perdido as lesões faciais. O John disse que o homenzinho foi corajoso. Open Subtitles آسف، أنه فاتني الضرر الوجهي جون" قال أن الصغير كان كجندي"
    Deves ter perdido alguma audição naquela explosão. Open Subtitles يبدو أنك فقدت جزءً من سمعك جراء الانفجار.
    Depois de ter perdido esta mão, esta mão tornou-se "extra sensível". Open Subtitles بعد أن خسرت هذه اليد أصبحت هذه اليد "حساسة أكثر"
    sinto-me feliz por ter perdido aquele chapéu. Open Subtitles انا سعيد الي ابعد حد ,اني فقدت تلك القبعة
    Deve ter perdido a cabeça, Bubba Wilkes. Open Subtitles أوه، لابد انك فقدت عقلك الغبي, بوبا ويلكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد