| Eu sei cuidar de crianças. Eu Tirei cursos, aprendi reanimação, | Open Subtitles | اعرف كيف احافظ على الاطفال اخذت دروس برعاية الاطفال |
| Irmão, eu Tirei uma foto à minha cara. Tenho a certeza que não é a cara de confuso. | Open Subtitles | يا أخي , لقد التقطت للتو صورة لوجهي و بالتأكيد هذا ليس وجهي عندما اكون مشوشاً |
| O fragmento que Tirei do artefacto, há quatro anos. | Open Subtitles | الجزء الذي أخذته من الأداة منذ أربع سنوات |
| Tirei a máscara num gesto de remorso... mas não adiantou. | Open Subtitles | خلعت قناعي كدلالة علي الندم .لكن ذلك لم يفيد |
| Eu vi a tua cara quando te Tirei o capuz. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أزلت ذلك الغطاء |
| Isto é um disparate. Desculpa se Tirei uma colherada do teu gelado. | Open Subtitles | أنا آسفة بأنني أخذتُ قضمةً صغيرة من الأيس كريم الخاصة بك |
| Não quis fazê-lo, veio atrás de mim, não lhe Tirei o dinheiro. | Open Subtitles | لم أقصد أن أفعل هذا لقد طاردني أنا لم آخذ ماله. |
| Eu próprio o Tirei do guarda-jóias da minha mulher. | Open Subtitles | لقد أخذت هذة من حقيبة مجوهرات زوجتي بنفسي |
| Tirei uma impressão digital da escuta, passei-a na base de dados. | Open Subtitles | لقد نزعت البصمات عن جهاز التنصت ووضعته فى قائمة المعلومات |
| Tirei muitas fotos do campo e do apartamento da segunda vítima. | Open Subtitles | اخذت بعض الصور في ملعب البيسبول وفي شقة الضحية الثانية. |
| O ano passado... Tirei um curso online de gestão, por exemplo. | Open Subtitles | العام الماضي اخذت دورة على الانترنت عن ادارة الاعمال كمثال |
| Pelo menos lembraria, se conseguisse ir ao meu bolso. Tirei uma fotografia. | Open Subtitles | على الأقل سأفعل إن استطعت الوصول إلى جيبي، لقد التقطت صورة |
| Tirei esta fotografia na Escola depois de um jogo. | Open Subtitles | التقطت هذه الصورة في المدرسة بعد أحد المباريات |
| O dinheiro que Tirei das Finanças não era para mim. | Open Subtitles | المال الذى أخذته من الاداره لم يكن من أجلى |
| Acho que aquele miúdo a quem Tirei os meus ténis viveu lá. | Open Subtitles | أفترض أن ذلك الفتى الذي خلعت حذائه ربما كان يعيش هناك |
| O Inverno passado, quando Tirei o apêndice lembras-te da enfermeira? | Open Subtitles | الشتاء الفائت عندما أزلت الزائدة هل تتذكرين الممرضة؟ ... |
| Eu Tirei o bolo da palete das entregas, mas alguém abriu a porta por dentro. | Open Subtitles | لقد أخذتُ الكعك مِن سيارة التوصيل لكن فتح أحدهم الباب مِن الداخل |
| Tirei o top 25, e fiz um cartão de Bingo. | Open Subtitles | انا آخذ افظل 25 ، وأقوم بإنشاء بطاقة بنغو |
| Como podem ver... Tirei o Capitão Maravilha... de cena. | Open Subtitles | كما ترون لقد أخذت الكابتن مدهش خارج الصورة |
| Tirei os sapatos devido ao calor e enrolei as calças pela perna acima e caminhei rio adentro. | TED | وبسبب الحرارة، كنت قد نزعت حذائي، وطويت أطراف سروالي، ودخلت إلى الماء. |
| Nada, apenas achei que os teus amigos talvez gostassem de ver esta fotografia que Tirei com o meu telemóvel na outra noite. | Open Subtitles | لا شيء في الواقع، فقط ظننت أن أصدقاءك هناك ربما يهتمون لرؤية هذه الصورة التي التقطتها بهاتفي الخلوي الليلة الماضية |
| Já que encaixa nesta conversa... Tirei um homem de 125 quilos de um tanque em chamas. | Open Subtitles | بما إنّنا إثنان في هذه المُحادثة, لقد حصلتُ عليه مقابل إخراج رجل يزن 240 رطل من داخل دبابة تحترق. |
| E agora que te Tirei, te crescerão 7 mais. | Open Subtitles | والآن بعد أن سحبت شعرة واحدة سبع شعرات ستنمو |
| Havia dois corpos naquele caixão quando Tirei as fotos. | Open Subtitles | كان هناك جسمان في ذلك التابوتِ عندما أَخذتُ الصورَ. |
| O que Tirei do teu cesto dos papéis arranjou-me uma a mim. | Open Subtitles | والقصيدة التي أخرجتها من سلّة المهملات تسببت بموعد لي |
| Devias ter usado a outra fotografia que te Tirei. | Open Subtitles | كان عليك إستخدام الصورة الأخرى التي إلتقطتها لك |