ويكيبيديا

    "bir ton" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طناً من
        
    • الطن الواحد من
        
    • أطنان من
        
    • نصف طن من
        
    • من طن
        
    • لدي العديد
        
    • الذى نصنعه
        
    • طن واحد من
        
    • بطن من
        
    • تزن نصف
        
    bir ton duyan çocuk gidiyor. Open Subtitles طناً من الأولاد سليمي السمع يداومون هناك.
    bir ton şeftali, bir dolara toplanıp taşınıyor. Open Subtitles الطن الواحد من الخوخ يتم قطفه و حمله مقابل دولار
    - Tamam. - Eminim ki size uyacak bir ton şey bulabilirim. Open Subtitles حسنا متأكدة بأنني أستطيع إيجاد أطنان من الأشياء لتلائمك
    Bu yaz deniz kenarından bir ton kapari getireceğiz. Open Subtitles هذا الصيف سنجلب نصف طن من نبات القبّار عندَ عودتنا من الشاطئ.
    Niki sana bir ton kadar çay yolladı. Şaka tabii, ama bir kaç kilo gelir. Open Subtitles ونيكى ارسل اليك ما يقرب من طن من الشاى حسنا , حوالى رطلين
    Jack, eğer Driscoll'un kuyruğuna basarsam bunun faydası dokunmayacaktır ansızın, uğraşmam gereken bir ton politik iş çıkacak. Open Subtitles جاك، لو تدخلت في شؤون دريسكول ولم يفلح الأمر سيكون لدي العديد من المشاكل السياسية لأحلها
    bir ton ölü koyun, ölü sığır, ölü domuz. Gidelim mi? Open Subtitles العيد القاتل الذى نصنعه الليلة من لحم الخرفان الميتة والبقر والخنازير
    Peki bir ton CO2 neyi ifade eder. TED ولكن ماهو طن واحد من غاز ثاني اوكسيد الكربون؟
    İnsanlar gidip dört yıl boyunca Homer'ı okuyorlar sonra da bir ton borçla ve iş umudu olmadan mezun oluyorsun. Open Subtitles الناس يذهبون ويدرسون هوميروس لمدة أربع سنوات وبعدها يتخرجون بطن من الديون وبدون إحتمالة لوظيفة
    Ama neredeyse bir ton çekiyorlar. Aşağılık şeyleri burada patlatamaz mıyız? Open Subtitles لكنها تزن نصف طن هل نستطيع فقط ان نشعلها هنا؟
    bir ton evrak işiyle de birlikte, ki sen nefret edersin. Open Subtitles وبالتالي سيكون لدينا طناً من العمل الكتابي الذي أنا أعلم أنك تكرهه.
    bir ton tarihi roman okudum, kardeşimle internetten oyun oynadım. Open Subtitles لقد قرأت طناً من الروايات التاريخية ولعبت ضد أخي عبر الإنترنت
    bir ton şeftali, bir dolara toplanıp taşınıyor. Open Subtitles الطن الواحد من الخوخ يتم قطفه و حمله مقابل دولار
    Felix'in bir ton kristal üretebilmek için yeterli kaynağı var. Open Subtitles فيليكس لديه خط انتاج يكفي لطبخ أطنان من الميث هو يريد أن يبدأ بعمل مختبر
    Yaklaşık bir ton Mars kayacı her yıl dünyamıza ulaşır, ve güneş sistemimizin tarihinden de önce, milyarlarca ton malzeme taşınmış olabilir. Open Subtitles كلّ سنة تسقط على الأرض أطنان من الصخور المريخية _ و على مر تاريخ المجموعة الشمسية قد إنتقلت أطنان من المواد
    Geçen hafta narkotik bir ton eroin ve nakite el koymuş. Open Subtitles لقد ضبطوا نصف طن من الهيريون وبعض المال الأسبوع الماضي
    Kendini ya da bir ton uyuşturucu teklif etmelisin çünkü sadece amlı ve uyuşturucu beni Ruiz'e yaklaştırabilir. Open Subtitles عليك أن تعطيني جسمك أو نصف طن من المخدرات، لأن الجماع والمخدرات هي الأشياء الوحيدة، التي ستقودني إلى (رويز).
    Umarım, kuşun bir sürü şey taşıyabilir, çünkü bu şey bir ton ağırlığında. Open Subtitles اهلا أتمنّى ان تكون طائرتك باستطاعتها التحليق بشكل جيد،اظن ان المتاع يزن اكثر من طن
    Altın! Artık bir ton altın cevheri yerine bir ton eski cep telefonundan altın çıkarmanın aslında daha ucuz olduğunu biliyor muydunuz? TED الذهب ! هل تعلمون انه ارخص حاليا ان تحصل على الذهب من طن من الهواتف القديمة من ان تحصلون عليه من الذهب الخام
    Ansızın, uğraşmam gereken bir ton politik iş çıkacak. Open Subtitles سيكون لدي العديد من المشاكل السياسية لأحلها
    bir ton ölü koyun, ölü sığır, ölü domuz. Open Subtitles العيد القاتل الذى نصنعه الليلة من لحم الخرفان الميتة والبقر والخنازير
    bir ton uranyuma karşılık teklifim bir keçi. Open Subtitles إذن عرضي هو: من أجل طن واحد من اليورانيوم خاصتك هو عنزة واحدة
    Evet, etrafı bir ton dövmeli etle sarılmış. Open Subtitles أجل، وهو محاط بطن من اللحموم عليها وشوم
    Kör olası sandığın bir ton geliyor, nedeni bu. Open Subtitles -ماذا؟ حقيبة الحزم الفظيعة الكبيرة هذه، التي تزن نصف طن ، هذا هو الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد