| - Pekala memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. | Open Subtitles | حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية |
| - Pekala memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. | Open Subtitles | حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية |
| - Onu ben yaparım. Sen git. - Anne, canım gitmek istemiyor. | Open Subtitles | سأغسلهم أنا، اذهبي انتِ امي انا لا اشعر برغبة في مشاهدة فيلم |
| Burada seksist sözcükler kullanılmasına müsaade edemezsin. git ve mahvet onu. | Open Subtitles | لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا اذهبي ونالي منه |
| Ben bu tarafa gidiyorum. Sen de bataklığın oraya git. | Open Subtitles | سأذهب من هذا الطريق وأنت أذهب من هناك إلى المستنقع |
| Ben ateş etmeye başlayınca, bu yöne git ve James'i bul. | Open Subtitles | عندما ابدأ بإطلاق النار عليك الانطلاق بأقصى سرعة بحثا عن جيمس |
| Güzel. Investors National Bank'a git. Sana 1.000 Dolar verecekler. | Open Subtitles | جيد ، إذهب للبنك الوطني للمستثمرين و سيعطوك 1000 دولار |
| Sola dön. 100 mt kadar git, önüne bir düzlük çıkacak. | Open Subtitles | إذهب يساراً ، بعد 100 ياردة أو يزيد ثمة أرض فضاء |
| git de birilerini becer. Ama lanet prezervatifini takmayı unutma. | Open Subtitles | إذهب و ضاجع شخص ما لكن إرتدى أى مطاط لعين |
| git al Kaptan, git, ama ayağıma bir daha dokunma. | Open Subtitles | إذهب وأجلبه إذهب يا قبطان، ولكن لا تلمس قدمي مُجدّداً |
| O zaman git.İşte tam orda, on beş adım ilerde. | Open Subtitles | إذهب إذاً .. إنه أمامك تماماً على بعد 15 قدماً |
| Araba kirala, Reno'ya git ve sonra San Jose'ye uç. | Open Subtitles | استأجري سياره الي رينو ثم اذهبي بالطيران الي سان جونس |
| Tamam öyleyse! Ama sen önden git, onları uyarmak için. | Open Subtitles | حسناً إذن، لكن اذهبي أنتِ أولاً فمن الأفضل أن تُنبهيهم |
| Ben zamanın seyrini yeterince kaybettim Sen git.Ben senin yerine de bakarım | Open Subtitles | لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء. انا سألحق بك |
| git kendine bir içki al. Godzilla'nın seni takip etmesini sağla. | Open Subtitles | أذهب أحضر لنفسك شراباً وأحرص على أن تلحق بك جودزيلا هذه |
| Arabamla git ve Mike'a kola ve yiyecek bir şeyler al. Aç mısın? | Open Subtitles | أذهب و أحصل على سيارتى و أحضر لميك طعام و فلافل أنت جائع؟ |
| Sen kasabaya git. Biff'i bul ve onu takip et. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمدينة, و سأتعقب أثر بيف الشاب و أتتبعه. |
| Sonra onlara git, ve de ki Sam Boga bir hata yapmış. | Open Subtitles | ثم تذهب إلى أسفل لهم، و نقول لهم جعلت سام بوغا خطأ. |
| O parayı çarçur etme. Evine git ve onu annene ver. | Open Subtitles | الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك |
| git dışarı ve eğlen. Bütün bu saçmalıkları da unut. | Open Subtitles | و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا |
| Ama sen uzağa gidiyorsun, sağlıcakla git ve cevabım hayır. | Open Subtitles | لكنك ستغادر بعيدا لذا ارحل بصحة جيدة واجابتي، لازالت لا |
| Hadi canım, git yüzünü yıka. Ben aşağı inip rostoyu yapayım. | Open Subtitles | .أذهبي يا عزيزتي و أغسلي وجهكي .سأذهب الى الأسفل للأبدأ بالهرس |
| On saniye, Tamam mı? Paranı alacaksın. - Sadece git. | Open Subtitles | عشر ثواني, وتحصل على نقودك فقط غادر, ولا تؤذي احد |
| Evet, evet, hemen oraya git. Bir saniye sonra ordayım. | Open Subtitles | نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى |
| git buradan, seni serseri, yoksa seni yakarım, kızartırım seni. | Open Subtitles | أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك |
| Zalime git ve ona söyle, ne sen ne de Kazım bu sırrı benden asla alamayacaksınız. | Open Subtitles | عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني |
| git, git, tavşan. Kışt. Tamam, tavşanlar gitti, iyi misin? | Open Subtitles | إذهبْ, إذهبْ يا أرنب إذهبْ حسناً, الأرانب ذهبوا, حسناً ؟ |
| git buradan, kurt köpeği. Kuyruğunu toplayıp gitsen iyi olur! | Open Subtitles | ابتعد عن هنا أيها الذئب الهجين هيا عد الى جحرك |