| Bunu nasıl söyleyeceğim, şu anda ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أقول هذا. هذا ليس الوقت أو المكان المناسب |
| Bütün bu konuları tartışmaktan memnun olurdum ama bence ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | إذا جاز لي. سأكون سعيدا لمناقشة كل هذه المسائل، ولكن لا اعتقد ان هذا هو الوقت أو المكان. |
| Dikkatleri üzerine toplamanın ne yeri, ne de zamanı. | Open Subtitles | ليس هذا بالزمان أو المكان المناسبين للفت أنظار الناس |
| Bu, bu konuların ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | هذا ليس بالوقت ولا المكان المناسب لهذه المسائل |
| Neden sürekli bana, ne yeri ne de zamanı diyorsun? | Open Subtitles | لماذا أشعر معك أنه ليس أبداً الوقت ولا المكان المناسبين؟ |
| Fakat burası ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لذلك |
| Bira-pon yeteneklerimi sergilemenin ne yeri ne zamanı. | Open Subtitles | كلا أظن أنّه الوقت أو المكان والمناسبين لإظهار مهاراتي في اللعبة. |
| Beyler, lütfen. Bunun ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | أيها الساده هذا ليس الوقت أو المكان المناسب |
| Bay Thornton, bence bunu konuşmanın ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | سيد "ثورنتون" لا أعتقد أنه الوقت أو المكان المناسب لمناقشة ذلك |
| Ancak ne yeri ne de zamanıdır. | Open Subtitles | لكن ليس هذا هو الوقت أو المكان المناسب لفعل ذلك. |
| Ancak ne yeri ne de zamanıdır. | Open Subtitles | لكن ليس هذا هو الوقت أو المكان المناسب لفعل ذلك. |
| Oynamanın ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | ليس هذا هو الوقت .. ولا المكان المناسب للعبث |
| Haydi. Ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | بربك، ألا ترى أنه لا الوقت ولا المكان مناسبين لذلك |
| Anlıyorum, anlıyorum, biliyorum. Ama şimdi ne yeri ne de zamanı. | Open Subtitles | أفهم، أفهم، أعلم، لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسبين. |
| Dünyevi meselelerin ne yeri ne de zamanı şu an. | Open Subtitles | لا الزمان ولا المكان المناسبين للأمور الدنيوية. |