Geben Sie ihm etwas mehr Zeit mit Ihrer Frau, dann können Sie auch wegen physischen Schäden klagen. | Open Subtitles | وسوف يتسنّ لك المطالبة بتعويض عن الأضرار البدنية، أيضاً |
Warum erzählst du das? Es bleibt keine Zeit mehr. | Open Subtitles | لما تخبرنا هذا، إن لم يتسنّ لنا وقت لإيقاف الأمر؟ |
Du hattest keine Zeit mich anzurufen sodass ich ihn hätte verhaften können oder so? | Open Subtitles | لم يتسنّ لكَ إجراء مكالمة هاتفية لأتمكّن من اعتقاله؟ |
Ich hatte keine Zeit sie zu fragen ... mit Froghurt in Flammen und dem ganzen. | Open Subtitles | لم يتسنّ لي الوقت لأسأل، في ظلّ اشتعال "الزبادي المجمّد" وما إلى ذلك هاجمونا عند الشاطئ |
Es stimmt, ich habe nie geheiratet. Ich hatte keine Zeit für solche Flausen. | Open Subtitles | "صحيح، لم أتزوّج، لم يتسنّ لي الوقت أبدًا للعبث" |
Wir hatten nicht so viel Zeit zu sprechen, seit ich aus Inostranka zurück bin. | Open Subtitles | لم يتسنّ لنا الوقتُ الكافي لنتحدّث مُذ عدتُ من "إنوسترانكا". |
Dein erster überhaupt? Bisher habe ich nie Zeit für die Highschool gehabt. | Open Subtitles | -لم يتسنّ لي وقتٌ للمدرسة الثانوية قبلاً |
Dazu hatte ich gar keine Zeit. | Open Subtitles | لم يتسنّ لي الوقت أصلاً |
Unser Boot ist noch da. Ich hatte keine Zeit, es zu ... Lauf! | Open Subtitles | -لا يزال قاربنا هناك، لم يتسنّ لي" ..." |