Moreover, any new project, today or in the future, will have to be designed on such a cooperative basis. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن أي مشروع جديد، اليوم أو في المستقبل، سيتعين تصميمه على هذا الأساس التعاوني. |
Maybe not today or tomorrow, but sooner than you think. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غدا لكن أقرب مما تظنين |
But you can end this story today, or you can use that gun in your hand and drag another family into tragedy. | Open Subtitles | ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة |
The Chinese citizens were to be returned, on the same day or the day after, by plane to Moscow. | UN | وكان من المقرر إعادة المواطنين الصينيين إلى موسكو بطريق الجو في نفس اليوم أو اليوم الذي بعده. |
We still live in a world in which more than 2 billion people live on $2 a day or less. | UN | فنحن لا نزال نحيا في عالم يعيش ما يربو على بليوني شخص على دولارين في اليوم أو أقل. |
The number of meals per day or per week that fish is consumed | UN | عدد الوجبات التي تستهلك فيها الأسماك في اليوم أو الأسبوع |
And either we stop today or we watch the world burn tomorrow. can't lose focus on that. | Open Subtitles | وإمّا أن نتوقف اليوم أو نُشاهد العالم يُحرَق غدًا. لا يمكننا فقدان التركيز على ذلك. |
I can give you today, or tomorrow, 10 more. | Open Subtitles | أستطيع تسليمك اليوم أو غداً 10 صفحات أخرى |
Soon, I should get the results from the test today or tomorrow. | Open Subtitles | فترة وجيزة، يجب أن أحصل على نتائج الاختبار اليوم أو غدا. |
Many Cuban NGOs will not have the opportunity to participate in the Millennium Forum if they do not receive their visas today or tomorrow. | UN | إذ لن تتسنى الفرصة للكثير من المنظمات الكوبية غير الحكومية للاشتراك في منتدى الألفية إن لم تتلق تأشيرات دخول اليوم أو غدا. |
They are all very welcome to take the floor either today or next Thursday. | UN | فمرحباً بهم جميعاً في أخذ الكلمة سواء اليوم أو الخميس المقبل. |
That is why I think the dialogue you are starting today should not end today or tomorrow. | UN | ولهذا أرى أن الحوار الذي نبدأه اليوم ينبغي ألا ينتهي اليوم أو غدا. |
Ensuring a just outcome of prosecution is the only way to discourage those who might consider repeating such crimes, today or in the future. | UN | كفالة نتيجة عادلة للمقاضاة هي الطريقة الوحيدة لإثباط همة أولئك الذين قد تسول لهم أنفسهم، اليوم أو في المستقبل، أن يكرروا جرائمهم. |
We have begun the second reading of the revised Chairman's paper, which I hope we will be able to conclude today or tomorrow at the latest. | UN | وبدأنا القراءة الثانية للورقة المنقحة التي قدمها الرئيس، والتي آمل بالانتهاء منها اليوم أو غدا علــى أبعـــد تقديــر. |
To engage any employee in work of more than 8 hours a day or 48 hours a week is prohibited. | UN | ويحظر تعيين أي موظف للعمل أكثر من ثمان ساعات في اليوم أو 48 ساعة في الأسبوع. |
Frequently, water is delivered only a few hours a day or even a few days a week. | UN | وكثيرا ما يتم توصيل المياه لبضع ساعات فقط في اليوم أو حتى لبضعة أيام في الأسبوع. |
Some families eat once a day or once every two or three days. | UN | وتتناول بعض الأسر وجبة واحدة في اليوم أو وجبة واحدة كل يومين أو ثلاثة أيام. |
The number of people who died of thermal radiation immediately after the bomb blast, on the same day or within a few days, was not clear. | UN | أما عدد الناس الذين ماتوا نتجة اﻹشعاع الحراري بعد انفجار القنبلة مباشرة، في نفس اليوم أو خلال بضعة أيام، فغير معروف. |
End of business day, or we pull the plug on Frost and sell his life's work piece by piece. | Open Subtitles | أنهوا عمل اليوم أو أننا سنسحب التبرعات عن فروست ونبيع حياته المهنية قطعةً وراء قطعة. |
Good news is we'll be moving your father out of the ICU in the next day or two. | Open Subtitles | الخبر السار هو نحن سوف ننقل والدك من وحدة العناية المركزة بعد اليوم أو اثنين |
But if you are not with me, I have neither today nor tomorrow. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكوني معي, فإنه ليس لدي اليوم أو غداً. |
I guess I'll rub some liniment on it tonight or something. | Open Subtitles | أظن أني سأضع عليها بعض المرهم اليوم أو ما شابه |
An employed person may not work overtime longer than four hours a day and not more than 240 hours in a calendar year. | UN | ولا يجوز أن يعمل الشخص العامل عملاً إضافياً لأكثر من أربع ساعات في اليوم أو أكثر من 240 ساعة في أية سنة تقويمية. |