"اليوم أو" - Translation from Arabic to English

    • today or
        
    • day or
        
    • today nor
        
    • tonight or
        
    • day and
        
    Moreover, any new project, today or in the future, will have to be designed on such a cooperative basis. UN وفضلا عن ذلك، فإن أي مشروع جديد، اليوم أو في المستقبل، سيتعين تصميمه على هذا الأساس التعاوني.
    Maybe not today or tomorrow, but sooner than you think. Open Subtitles ربما ليس اليوم أو غدا لكن أقرب مما تظنين
    But you can end this story today, or you can use that gun in your hand and drag another family into tragedy. Open Subtitles ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة
    The Chinese citizens were to be returned, on the same day or the day after, by plane to Moscow. UN وكان من المقرر إعادة المواطنين الصينيين إلى موسكو بطريق الجو في نفس اليوم أو اليوم الذي بعده.
    We still live in a world in which more than 2 billion people live on $2 a day or less. UN فنحن لا نزال نحيا في عالم يعيش ما يربو على بليوني شخص على دولارين في اليوم أو أقل.
    The number of meals per day or per week that fish is consumed UN عدد الوجبات التي تستهلك فيها الأسماك في اليوم أو الأسبوع
    And either we stop today or we watch the world burn tomorrow. can't lose focus on that. Open Subtitles وإمّا أن نتوقف اليوم أو نُشاهد العالم يُحرَق غدًا. لا يمكننا فقدان التركيز على ذلك.
    I can give you today, or tomorrow, 10 more. Open Subtitles أستطيع تسليمك اليوم أو غداً 10 صفحات أخرى
    Soon, I should get the results from the test today or tomorrow. Open Subtitles فترة وجيزة، يجب أن أحصل على نتائج الاختبار اليوم أو غدا.
    Many Cuban NGOs will not have the opportunity to participate in the Millennium Forum if they do not receive their visas today or tomorrow. UN إذ لن تتسنى الفرصة للكثير من المنظمات الكوبية غير الحكومية للاشتراك في منتدى الألفية إن لم تتلق تأشيرات دخول اليوم أو غدا.
    They are all very welcome to take the floor either today or next Thursday. UN فمرحباً بهم جميعاً في أخذ الكلمة سواء اليوم أو الخميس المقبل.
    That is why I think the dialogue you are starting today should not end today or tomorrow. UN ولهذا أرى أن الحوار الذي نبدأه اليوم ينبغي ألا ينتهي اليوم أو غدا.
    Ensuring a just outcome of prosecution is the only way to discourage those who might consider repeating such crimes, today or in the future. UN كفالة نتيجة عادلة للمقاضاة هي الطريقة الوحيدة لإثباط همة أولئك الذين قد تسول لهم أنفسهم، اليوم أو في المستقبل، أن يكرروا جرائمهم.
    We have begun the second reading of the revised Chairman's paper, which I hope we will be able to conclude today or tomorrow at the latest. UN وبدأنا القراءة الثانية للورقة المنقحة التي قدمها الرئيس، والتي آمل بالانتهاء منها اليوم أو غدا علــى أبعـــد تقديــر.
    To engage any employee in work of more than 8 hours a day or 48 hours a week is prohibited. UN ويحظر تعيين أي موظف للعمل أكثر من ثمان ساعات في اليوم أو 48 ساعة في الأسبوع.
    Frequently, water is delivered only a few hours a day or even a few days a week. UN وكثيرا ما يتم توصيل المياه لبضع ساعات فقط في اليوم أو حتى لبضعة أيام في الأسبوع.
    Some families eat once a day or once every two or three days. UN وتتناول بعض الأسر وجبة واحدة في اليوم أو وجبة واحدة كل يومين أو ثلاثة أيام.
    The number of people who died of thermal radiation immediately after the bomb blast, on the same day or within a few days, was not clear. UN أما عدد الناس الذين ماتوا نتجة اﻹشعاع الحراري بعد انفجار القنبلة مباشرة، في نفس اليوم أو خلال بضعة أيام، فغير معروف.
    End of business day, or we pull the plug on Frost and sell his life's work piece by piece. Open Subtitles أنهوا عمل اليوم أو أننا سنسحب التبرعات عن فروست ونبيع حياته المهنية قطعةً وراء قطعة.
    Good news is we'll be moving your father out of the ICU in the next day or two. Open Subtitles الخبر السار هو نحن سوف ننقل والدك من وحدة العناية المركزة بعد اليوم أو اثنين
    But if you are not with me, I have neither today nor tomorrow. Open Subtitles لكن إذا لم تكوني معي, فإنه ليس لدي اليوم أو غداً.
    I guess I'll rub some liniment on it tonight or something. Open Subtitles أظن أني سأضع عليها بعض المرهم اليوم أو ما شابه
    An employed person may not work overtime longer than four hours a day and not more than 240 hours in a calendar year. UN ولا يجوز أن يعمل الشخص العامل عملاً إضافياً لأكثر من أربع ساعات في اليوم أو أكثر من 240 ساعة في أية سنة تقويمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more