"نست" - Translation from Arabic to English

    • forgot
        
    • forgotten
        
    • forget
        
    • NEST
        
    • forgets
        
    She's lost. Her mommy forgot about her and now she's lost. Open Subtitles إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة
    See, I have so many brothers and sisters... that my mother forgot who did and who didn't. Open Subtitles انا لدى الكثير من الأخوه والأخوات لدرجت ان والدتى نست من اخذ ومن لم يأخذ
    I did, but my genius boss forgot to schedule anyone else. Open Subtitles فعلتها, لكن رئيستي الذكية نست . أن تضع أحد مكاني
    Madame has forgotten we agreed to be partners this evening. Open Subtitles السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء
    It's as if she's forgotten that we're her family and this is her home. Open Subtitles كما لو أنها نست أننا عائلتها وأن هذا منزلها
    Your mom forget sign your permission slip to go to the zoo. Open Subtitles هل نست والدتك أن توقع على ورق الموافقة للذهاب لحديقة الحيوانات؟
    She forgot it was only an exercise and her subconscious took control, making all of you forget, too. Open Subtitles هي نست بأنه كان فقط تمرين , وعقلها الباطني أخذ السيطرة جعلكم جميعا تنسون , أيضا
    They forgot that one cannot negotiate with Nature. UN وقد نست تلك الوفود أن المرء لا يمكنه التفاوض مع الطبيعة.
    I don't know what old me taught you, but clearly she forgot the most important lesson. Open Subtitles لا أعرف ماذا علّمتكم أنا العجوز، لكن يبدو واضحاً أنها نست الدرس الأهم.
    I tried to get Mom, but she forgot her phone, which leaves you with me. Open Subtitles حاولت الاتصال بأمك لكنها نست هاتفها النقال والذي يتركك معي
    See, our daughter forgot to fill out her financial aid package. Open Subtitles ابنتنا نست أن تملأ استمارة المعونة المالية
    Looks like someone forgot her team-building exercises. Open Subtitles يبدو أنّ إحداهن نست تدريباتها للّياقة الجسمانيّة
    Granted, Mom loaned me the money, but I think she forgot it, so... technically, it's mine. Open Subtitles يجب أن أعترف, أمي أقرضتني المال لكن أظن أنها قد نست تقنياً, هو لي
    Listen, your mom forgot to tell you the most important part, which is that she got a job out here at a very fancy nail salon. Open Subtitles أسمعي ، امكِ نست أن تقول لكِ أهم جزء أنها وجدة صالون تجميل لتعمل به هنا
    Once when my mother forgot to buy me a Halloween costume, she taped a bunch of old newspapers to me and said I should tell people I was a newsstand. Open Subtitles يوم من الأيام نست أمي أن تشتري زي هالووين لي ألصقت بعض من الصحف القديمه علي وقالت بأنه يجب علي إخبار الناس بأني كشك صحف
    But I guess she forgot what time her old man came home. Open Subtitles ولكن اعتقد انها قد نست الوقت الذي ذهبت الى منزلها
    Plus, Lady Gaga forgot to change her hair when she came back as Taylor Swift. Open Subtitles زائد، أن ليدي غاغا نست أن تغير باروكتها عندما رجعت متنكره كـ تايلور سويفت
    You try washing an 80-year-old woman when she's forgotten to shower for a month. Open Subtitles حاولي غسيل أمرأة في الثمانين من عمرها عندما نست الإستحمام لمدة شهر
    Wow. She's forgotten, like, the last three years. Open Subtitles واو ، هي نست على ما يبدو الثلاث سنوات الأخيره
    You're just a nasty little creature abandoned by a feckless mammy who's forgotten you exist. Open Subtitles إنّك مجرد مخلوق شرير صغير هجرته والدته العاجزة التي نست إنّك موجود.
    The NEST protecting NBE-1 are screening, sir. Open Subtitles فريق "نست"، يستشعر "أن هناك مشكلة مع "أن بي إي 1
    So drunk that she forgets the most basic facts. Open Subtitles ثملة تماما لدرجة أنها نست أهم الحقائق الأساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more