No puedo creer que tenga que pasar otra noche más en este lugar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنى سأقضى ليلة أخرى فى هذا المكان |
Es increíble. No puedo creer que mi padre nunca me haya hablado de esto. | Open Subtitles | هذا مذهل ، لا أستطيع تصديق ذلك فوالدى لم يخبرنى بذلك قط |
Es increíble. No puedo creer que mi padre nunca me haya hablado de esto. | Open Subtitles | هذا مذهل ، لا أستطيع تصديق ذلك فوالدى لم يخبرنى بذلك قط |
Bebes como un pez. No puedo creer la manera en que bailabas con ese tipo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق الطريقه . التى كنت ترقصين بها مع ذلك الرجل |
Lo que están diciendo de él, lo que creen que ha hecho... no puedo creerlo. | Open Subtitles | وما يقولون عنه , وما يعتقدون أنه قام به لا أستطيع تصديق ذلك |
No puedo creer que te este dejando ir sin una repetición de anoche. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنني أدعكِ تذهبين دون تذكار من الليلـة الماضية |
- Sí. ¡No me lo puedo creer! ¡Si la estupidez pagase impuestos...! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك إذا كان من الغباء دفع الضرائب |
Por cómo funciona su mente, su atención a los detalles, no puedo creer que esté viviendo en su despacho. | Open Subtitles | الطريقة التي يعمل بها عقله إهتمامه وتركيزه على التفاصيل لا أستطيع تصديق أنه يعيش في مكتبه |
No puedo creer que los nuevos inquilinos arrojaron esto. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن المستأجرين الجدد هم من ألقوا هذه الأشياء |
No puedo creer lo difícil que es encontrar un lugar frente al mar ... con piscina y pista de tenis por $ 500 al mes. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق صعوبة إيجاد مكان على شاطئ البحر ذو مسبح وملعب كرة المضرب بـ500 دولار بالشّهر |
Mirate esto es fantastico no puedo creer que hayan pasado 15 años vamos no me lo recuerdes es ridiculo gracias por venir significa mucho para mi bromeas? | Open Subtitles | أنظر إليك. هذا رائع. لا أستطيع تصديق ذلك لقد مرت 15 سنة. |
No puedo creer lo adorable que eres. No sabía de todos estos sentimientos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع تصديق كم محبوب أنت أنا لم أعرف بأنه لديك كل هذه المشاعر |
No puedo creer lo rápido que fue el tipo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق كم كان مسرعا ذلك الرجل. |
Dios, no lo puedo creer. Hay que alejarla de ese cerdo | Open Subtitles | يإلهي لا أستطيع تصديق هذا يجب أن نبقيها بعيدة عن هذا الوغد |
No puedo creer que lo haya hecho. | Open Subtitles | ..أعني, لا أستطيع تصديق أنني ..أعني, أنني أستطيع |
Les voy a decir la verdad yo ni siquiera lo puedo creer, pero vamos a un grupo. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع تصديق هذا ولكننا نذهب إلى مجموعة |
No puedo creer que un hombre como tu no esta comprometido. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن رجلاً مثلك ليس متزوجاً |
Papá, esto es tan vergonzoso. No puedo creer que estés aquí. | Open Subtitles | يا إلهى ، هذا يسبب إحراجاً بالغاً يا أبى لا أستطيع تصديق إنك هنا |
No puedo creer que aceptarás esto sin darle pelea. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنك ذاهب في إتجاه تصديق ذلك, بدون أن تقاتل. |
No puedo creerlo. Siento que estoy parado en las puertas del paraíso. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك، أشعر وكأنني أقف على بوابة الجنة |
No puedo creerme que nunca pensase que eras guapo. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق نفسي عندما ضننت أنك لطيف |
No me creo que anuncien sus contenidos. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنهم يشهرّون بمحتوياتها. |
Mira, la única razón por la que te mentí fue porque no me podía creer que una chica tan increíble, tan sensata, | Open Subtitles | السبب الوحيد في لكذبي لأني لم أستطيع تصديق أن فتاة بهذه الشخصية وبهذا التواضع |