Al contrario. trabajo por una suma fija. Tengo que informar a Londres. | Open Subtitles | لا,لا,على العكس فانا اعمل لقاء مبلغ محدد علي ابلاغ لندن |
trabajo en la tienda de pintura. -Me dieron un aumento esta semana. | Open Subtitles | اننى اعمل بمحل للبويات ، و قد حصلت على علاوة |
Había estado trabajando en la casa todo el día, y ella sabía que estaba cansado. | Open Subtitles | لأنى كنت اعمل طول الوقت خارج المنزل وهى تعلم اننى كنت مرهقا جدا |
Pero amo a mis hijos lo demasiado como para no pasarme todo el día trabajando. | Open Subtitles | لكن على الاقل انني احب اطفالي كفاية ولا اعمل كل دقيقة في يومي |
Con eso en mente, ese episodio particular me ha llevado a trabajar en lo que estoy haciendo ahora. | TED | وبرسوخ هذه الفكرة في عقلي .. وهذه التركيبة قد قادتني للعمل الذي اعمل عليه اليوم |
Pero yo intento hacer toallas sanitarias de buen algodón y no funciona. | TED | بينما انا اعمل فوط صحيه بقطن جيد ومع ذلك لاتعمل |
Yo no trabajo, así que el dinero no significa nada para mi. | Open Subtitles | انا لآ اعمل ، لدى المآل. لآيعني اي شئ لي. |
No lo sé, si no puedo terminar mi trabajo... tendré que hacer horas extras. | Open Subtitles | لا اعرف بعد ربما لو انهيت العمل باكرا ربما اعمل لوقت اضافى |
Sabes que la Unidad en la que trabajo sólo existe en Virginia. Lo sabes. | Open Subtitles | الوحدة التي اعمل بها هي الوحدة الوحيدة التي تغادر فيرجينيا تعرفين ذلك |
Hotch, no necesito que la gente con la que trabajo investigue mi vida. | Open Subtitles | هوتش, لا اريد للناس الذين اعمل معهم ان يقتحموا عالمي بالكامل |
Cree que trabajo en una zapatería. De vez en cuando le mando unos zapatos. | Open Subtitles | انها تعتقد انى اعمل فى محل احذية لقد ارسلت لها بعض الاحذية |
Como estás ocupada con tus clases de baile por las tardes... he pensado que será mejor que haga trabajo extra. | Open Subtitles | بما انك مشغولة بدروس الرقص في المساء ظننت انه من الافضل ان اعمل زيادة واخذ وقتا اضافيا |
Llevo 10 años trabajando para que Clarito"s sea considerado... un restaurante digno, limpio y agradable. | Open Subtitles | كنت اعمل طوال عشر سنوات لأبني سمعت كلاري كوز ليكون مطعم جميل ومحترم |
Todo por lo que he estado trabajando, todo lo que tenía, se ha ido. | Open Subtitles | , كل شئ كنت اعمل له كل شئ كان لديّ , اختفى |
Bueno, ahora que estás aquí, ¿qué quieres que haga sobre esos documentos en los que he estado trabajando? | Open Subtitles | حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟ |
- No importa, puedo trabajar. - Pero no lo tendrás que hacer... | Open Subtitles | كل شئ علي ما يرام سوف اعمل ليس عليك العمل |
Tendría que trabajar cada segundo de mi tiempo libre hasta la graduación | Open Subtitles | يجب أن اعمل طوال الوقت حتى أتخرج لكى أسدد أجرها |
Tengo que hacer este informe en el gobierno Y tengo que saber cuándo se reúne el consejo escolar. | Open Subtitles | يجب ان اعمل هذا التقرير عن الحكومه وأحتاج ان أعرف متى يعقد مجلس المدرسه أجتماعاته |
trabaja el tiempo suficiente de espía, y aprenderás que las llamadas de distracción no siempre salen como se planean. | Open Subtitles | اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط |
Mientras lo hago quiero que lleves el coche a la esquina y me recojas. | Open Subtitles | بينما اعمل ذلك تأخذ السيارة الى الزاوية واصطحابي نحن سوف نقوم بالفرار |
Conozco todos los formularios del Estado de cuando trabajaba en el centro. | Open Subtitles | اعرف كل نماذج الدولة منذ كنت اعمل فى وسط المدينة |
Y yo mismo paso la mayor parte de mi tiempo libre haciendo estos videos científicos que publico en YouTube. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
Haz otra copia de esta fotografía y envíala al Chronicle. | Open Subtitles | اعمل نسخة من هذه الصورة و ارسلها الى قوائع الاحداث لهذا اليوم |
Trabajé en el estudio... No puedo pensar en una canción para el single | Open Subtitles | كنت اعمل في الاستديو , ولم استطع ايجاد اغنيه اخيره للالبوم |
he trabajado en ellos por 8 semanas. Les presento el futuro de Subway. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل علي هذا لثمانية اسابيع انني اُمثل المستقبل لصبواي |
Necesito estos momentos en el balcón ya sea que trabaje aquí o no. | Open Subtitles | فأنا بحاجه لوقتي في الشرفة سواء كنت اعمل هنا أم لا |
Así que no sólo me consiguió uno sino que tuve dos y luego quiso que contrate a alguien para que reparta la mitad de los diarios | TED | لم اعمل على خط توزيع واحد .. بل اثنين ومن ثم طلب مني ان اوظف طفلا لكي يوصل نصف الصحف التي لدي |