| - Mas o que estás a fazer? | Open Subtitles | رباه، يا ستيف ما الذي تقوم به بحق الجحيم؟ |
| Tu próprio disseste, é o dinheiro do meu pai que estás a gastar. | Open Subtitles | حتى أنت قلتها بنفسك إنه مال والدي الذي تقوم بإنفاقه |
| A segunda coisa que faz é evitar ser aquecido pelo Sol. | TED | الشيء الثاني الذي تقوم به هو تفادي التسخين بفعل الشمس. |
| Então o que faz consigo aqui durante a noite? | Open Subtitles | إذن، ما الذي تقوم بفعله هنا كل مساء؟ |
| Sei que não é esse o tipo de jornalismo que fazes. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس النوع من الصحافة الذي تقوم به |
| Não te aborreces com o tipo de coisas que fazes na Obtenção de Informação? Como? | Open Subtitles | ألا يضايقك نوع العمل الذي تقوم به في استخلاص المعلومات. |
| Esta é aquela cena em que você me ajuda. | Open Subtitles | هذا هو المشهد في الأفلام الذي تقوم فيه بمساعدتي |
| Apesar de todo o trabalho árduo que está a ser feito e de toda a riqueza que ganhamos, temos feito todos os possíveis para os destruir. | TED | ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها. |
| Sim, eu sei que ele é doce, mesmo não tendo o charme todo que tu estás a ter esta noite. | Open Subtitles | لا بأس، إنه أمر لطيف منك حتى إن كان هذا كله جزءاً من عرضك الذي تقوم به الليلة |
| Não, faz-me pensar quem será o tipo que estás a massajar. | Open Subtitles | لا، تجعلني أتساءل من هذا الرجل الذي تقوم بتدليكه |
| O que estás a fazer é muito simpático, mas não vai mudar nada. | Open Subtitles | ان الذي تقوم به كريم للغاية، ولكن ذلك لن يغير أي شئ |
| Será que tudo isso tem alguma coisa haver com a outra pesquisa que estás a fazer? | Open Subtitles | هل لهذا كله علاقة بالبحث الآخر الذي تقوم به؟ |
| Sabes o que estás a fazer? Claro. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تعرف ما الذي تقوم به؟ |
| E o trabalho que faz é pro bono? | Open Subtitles | هل هذا هو العمل الأحترافي الذي تقوم مؤسستك بعمله ؟ |
| Tenho andado a pensar no trabalho que faz. | Open Subtitles | ، لقد كنت أفكر كثيراً بهذا العمل الذي تقوم به |
| A outra coisa que fazes quando precisas de pensar é vires ao meu gabinete. | Open Subtitles | والشيء الآخر الذي تقوم به حين تريدُ أن تفكّر هو أن تأتي إلى مكتبي |
| Vejo como esse trabalho te consome e quero perceber o que fazes. | Open Subtitles | انا ارى كيف يستنزفك ذلك العمل كلياً و اريد ان افهم ما الذي تقوم بفعله |
| Em que você trabalha? | Open Subtitles | إذن, ما نوع العمل الذي تقوم به يا "ديفيد"? |
| Há apenas um fluxo de bondade ou bem-estar que está a permitir ou não, e as suas magníficas emoções informam-no qual é a mistura, de como está a permitir ou a bloquear essa conexão. | Open Subtitles | هناك فقط تيار من الخير أو السراء وهو الذي تقوم إما بالسماح له أو بمنعه ومشاعرك الرائعة تخبرك ما هو المزيج كيف هو أداؤك في السماح لتلك الصلة أو منعها |
| Olha para esse trabalho difícil que tu estás a fazer. | Open Subtitles | حسنًا، إنظر لهذا العمل الشاق الذي تقوم به |