ويكيبيديا

    "الذي تقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estás a
        
    • que faz
        
    • que fazes
        
    • que você
        
    • que está a
        
    • que tu estás
        
    - Mas o que estás a fazer? Open Subtitles رباه، يا ستيف ما الذي تقوم به بحق الجحيم؟
    Tu próprio disseste, é o dinheiro do meu pai que estás a gastar. Open Subtitles حتى أنت قلتها بنفسك إنه مال والدي الذي تقوم بإنفاقه
    A segunda coisa que faz é evitar ser aquecido pelo Sol. TED الشيء الثاني الذي تقوم به هو تفادي التسخين بفعل الشمس.
    Então o que faz consigo aqui durante a noite? Open Subtitles إذن، ما الذي تقوم بفعله هنا كل مساء؟
    Sei que não é esse o tipo de jornalismo que fazes. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس النوع من الصحافة الذي تقوم به
    Não te aborreces com o tipo de coisas que fazes na Obtenção de Informação? Como? Open Subtitles ألا يضايقك نوع العمل الذي تقوم به في استخلاص المعلومات.
    Esta é aquela cena em que você me ajuda. Open Subtitles هذا هو المشهد في الأفلام الذي تقوم فيه بمساعدتي
    Apesar de todo o trabalho árduo que está a ser feito e de toda a riqueza que ganhamos, temos feito todos os possíveis para os destruir. TED ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها.
    Sim, eu sei que ele é doce, mesmo não tendo o charme todo que tu estás a ter esta noite. Open Subtitles لا بأس، إنه أمر لطيف منك حتى إن كان هذا كله جزءاً من عرضك الذي تقوم به الليلة
    Não, faz-me pensar quem será o tipo que estás a massajar. Open Subtitles لا، تجعلني أتساءل من هذا الرجل الذي تقوم بتدليكه
    O que estás a fazer é muito simpático, mas não vai mudar nada. Open Subtitles ان الذي تقوم به كريم للغاية، ولكن ذلك لن يغير أي شئ
    Será que tudo isso tem alguma coisa haver com a outra pesquisa que estás a fazer? Open Subtitles هل لهذا كله علاقة بالبحث الآخر الذي تقوم به؟
    Sabes o que estás a fazer? Claro. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تعرف ما الذي تقوم به؟
    E o trabalho que faz é pro bono? Open Subtitles هل هذا هو العمل الأحترافي الذي تقوم مؤسستك بعمله ؟
    Tenho andado a pensar no trabalho que faz. Open Subtitles ، لقد كنت أفكر كثيراً بهذا العمل الذي تقوم به
    A outra coisa que fazes quando precisas de pensar é vires ao meu gabinete. Open Subtitles والشيء الآخر الذي تقوم به حين تريدُ أن تفكّر هو أن تأتي إلى مكتبي
    Vejo como esse trabalho te consome e quero perceber o que fazes. Open Subtitles انا ارى كيف يستنزفك ذلك العمل كلياً و اريد ان افهم ما الذي تقوم بفعله
    Em que você trabalha? Open Subtitles إذن, ما نوع العمل الذي تقوم به يا "ديفيد"?
    Há apenas um fluxo de bondade ou bem-estar que está a permitir ou não, e as suas magníficas emoções informam-no qual é a mistura, de como está a permitir ou a bloquear essa conexão. Open Subtitles هناك فقط تيار من الخير أو السراء وهو الذي تقوم إما بالسماح له أو بمنعه ومشاعرك الرائعة تخبرك ما هو المزيج كيف هو أداؤك في السماح لتلك الصلة أو منعها
    Olha para esse trabalho difícil que tu estás a fazer. Open Subtitles حسنًا، إنظر لهذا العمل الشاق الذي تقوم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد