"السنوات القليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • poucos anos
        
    • uns anos
        
    • os últimos anos
        
    Os poucos anos que tirei de você mal foram suficientes para me manter vivo. Open Subtitles السنوات القليلة التي انتزعتها منك بالكاد تكفي لإبقائي حياً
    Devo dizer que nos primeiros, dos poucos anos do meu casamento, fui muito feliz. Open Subtitles لابد لي أن اقول في أولى السنوات القليلة من زواجي, كنت سعيداً جداً
    E não pensamos que pode acontecer nos poucos anos que cada um de nós vive neste planeta. Open Subtitles و لا نعتقد أنه يمكن ان يحدث خلال هذه السنوات القليلة التي يعيشها كل واحد منا على هذا الكوكب.
    Coisas que pensávamos impossíveis apenas há uns anos podem ser medidas agora. TED في السنوات القليلة الماضية كان هذا يعد مستحيلاً من الممكن قياسها حالياً
    Passei os últimos anos a colocar-me em situações por norma muito difíceis e também um pouco perigosas. TED لقد قضيت السنوات القليلة الماضية أضع نفسي في مواقف التي عادة ما تكون صعبة للغاية وفي الوقت نفسه خطيرةٌ لحد ما.
    Vai ser um péssimo Papa, o pior e o mais perigoso dos tempos modernos, e não pretendo desperdiçar os poucos anos que me restam sendo cúmplice de um puto vingativo! Open Subtitles ستكون بابا فظيعًا الأسوأ والأخطر في العصر الحديث وأنا لا أنوي أن أضيع السنوات القليلة التي بقيت لي
    Por ultimo, uma palestra TED que foi dada pela Microsoft há uns anos. TED حسنا، هناك محاضرة أخيرة من تيد قدمتها مايكروسوفت في السنوات القليلة الماضية.
    À uns anos atrás... especialmente nas minhas reportagens. Open Subtitles أفعل ذلك كثيرا مؤخراً خلال السنوات القليلة الماضية خاصة فى تقاريرى
    Tenho alguns acidentes aqui que aconteceram há uns anos à volta do dia de hoje. Open Subtitles لدى زوجين من الحوادث هنا حدثت فى السنوات القليلة الماضية فى او قريبا من تاريخ اليوم
    Durante os últimos anos, fizemos progressos fenomenais. TED على مدى السنوات القليلة الماضية، أحرزنا تقدماً كبيراً
    os últimos anos não foram simpáticos para ele. Open Subtitles أتجمّع السنوات القليلة الماضية ما كان جدا رحيم به.
    Sei que os últimos anos foram difíceis para ela. Open Subtitles و أعلم أن السنوات القليلة الماضية كانت صعبه جدا عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more