| O atirador, ele é atingido, Larga a arma e desaparece. | Open Subtitles | حسناً, القاتل أطلق النار و القي السلاح ثم هرب |
| Primeiro, Larga a arma e solta a sub oficial. | Open Subtitles | . القي السلاح أولاً واطلق سراح رائدة الصف |
| Largue a arma e vá estudar gramática, seu idiota. | Open Subtitles | القي السلاح و خذ درس بالنحو أيها الأحمق. |
| Largue essa pistola e passará a fazer matrículas e a jogar voleibol, todas as tardes, durante alguns anos. | Open Subtitles | القي بهذا المسدس الأن وعليك أن تصنعي اللوحات وتلعبي الكرة الطائرة... ... كل يوم لبضع سنوات. |
| Ok, agora tira a venda e Dá uma olhadela na tua nova casa de sonho. | Open Subtitles | حسناً، الآن.. انزعي عصابة العينين و القي نظرة على بيت أحلامك الجديد. |
| Seja como for, querida, vou dar uma olhadela ao menu. | Open Subtitles | على أية حال يا عزيزتي القي نظرة على القائمة |
| Atira a mala, está bem? Até onde eu for. | Open Subtitles | القي بالحقيبة، حسناً هذا اقصى ما سأتقدم إليه |
| Larga a arma e afasta-te. Ou eu a mato. | Open Subtitles | القي بالمسدس, تحرك بعيدا, او اني سااقتلها. |
| - Larga a arma ou disparo. - Larga-a já. | Open Subtitles | القي بسلاحك او ساطلق النار - القيه الان - |
| Larga a arma antes que corte a cabeça à cabra! | Open Subtitles | القي سلاحك قبل ان اقطع هذا الرأس للعين. |
| Larga a faca... Larga a faca! | Open Subtitles | القي بالسكين أرضا القي بالسكين أرضا |
| Larga a arma já! Ou ele sangra até à morte. | Open Subtitles | القي بسلاحك الأن وإلا سينزف حتى الموت |
| Largue essa arma ou é um homem morto! | Open Subtitles | القي بسلاحك اللعين او ستكون في عداد الاموات |
| Não, você Largue a arma ou ponho uma bala na cabeça dela. | Open Subtitles | لا، القي أنتَ سلاحك وإلا فسأضع رصاصة في دماغها! |
| Largue a arma! | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، مهلاً القي سلاحكَ |
| Dá uma vista de olhos no interior. Tenho a certeza de que há uma dedicatória. | Open Subtitles | القي نظرة في داخله أنا متأكدة أن هناك كتابة عن المناسبة فيه |
| Sim, mas... Mas antes de ires, Dá uma vista de olhos no lugar. | Open Subtitles | أجل، لكن قبل أنّ تذهب، القي نظرة على المكان. |
| R2, Dá uma vista de olhos e vê se consegues encontrar onde o Lux os escondeu. | Open Subtitles | ارتو , القي نظرة و شاهد اذا تستطيع ان يخبئهم لوكس |
| Trá-lo até cá amanhã para eu lhe dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | حسنا لماذا لاتحضره هنا غدا؟ وسوف القي نظره عليه شكرا لك |
| Se pudesse dar uma vista de olhos no meu currículo? | Open Subtitles | لوسمحت القي نظرة واحدة فقط على سيرة العمل الذاتية |
| Com o meu trabalho, tenho tentado dar rosto às notícias. | TED | وما احاول ان اقوم به في عملي هو ان القي بالضوء على هذه المشكلة |
| - Atira. - Espera! | Open Subtitles | القي الحبل الآن , بسرعة تمهل ؟ |
| Você não entende meu relacionamento com... Baixe a faca. | Open Subtitles | انتي لا تفهمين علاقتي بهاتين الفتاتين القي بالسكين - |
| Larguem as armas. | Open Subtitles | الآن القي بسلاحك |