| Espera aí. Quem colocou o barril aqui no mato? | Open Subtitles | انتظري ، من وضع برميل الجعة بين الأشجار؟ |
| Espera. Se não estavas a fazer nada com aquele disco... | Open Subtitles | انتظري ثانية, إذا لم تكن توهم الناس بالأشياء الامعة |
| Espera lá. Aquele gato estava a namoriscar aquele rato? | Open Subtitles | انتظري لحظة ، هل كان هذا القط يقبلذلكالفأر؟ |
| Vá, Espere aí. Isso é totalmente injusto, tia Viv. | Open Subtitles | هيّا انتظري, هذا ليس عدلاً كليّاً خالة فيف |
| Espera eu ainda tenho o vinho que me deste. | Open Subtitles | انتظري. لازلت احتفظ بزجاجة الشراب التي أعطيتني إياها. |
| Fiona, eu queria falar contigo acerca de uma coisa... Fiona, Espera! | Open Subtitles | فيونا هناك موضوع كنت أريد أن أحدثك بأمره حسناً انتظري |
| Espera, oito, na verdade, agora que penso nisso. Nove. | Open Subtitles | انتظري ثمانية ، في الحقيقة اعتقد انها تسعة |
| Estamos no mesmo clube de leitura. O Iqball diz que o tipo não tinha dinheiro para comprar nada. Espera lá. | Open Subtitles | نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة |
| Ei,Espera um minuto, Nós somos perfis.Eu pensava que nós tomavamos essas decisões. | Open Subtitles | انتظري لحظة ظننت اننا المحللون النفسيون نحن من نقوم بهذا الخيار |
| Espera... aguarda um pouco mãe, tenho alguém em linha. | Open Subtitles | انتظري على الخط يا أمي أتلقى مكالمة أخرى |
| Tenho uma coisa para ti também. Aguenta. Espera aí. | Open Subtitles | لدي شيء لكِ أيضاً انتظري فقط، انتظري هنا |
| Espera, querida, achas que alguém a matou e escondeu aqui o corpo? | Open Subtitles | انتظري, عزيزتي هل تظنين ان احداً قتلها ثم خبّأ جثتها هنا؟ |
| Espera, então se conseguissemos lavar a loiça... Já lavei! | Open Subtitles | انتظري دقيقة، لو كنا انتهينا من غسيل الأطباق.. |
| Então Espera até ele começar a dispensar a sobremesa. | Open Subtitles | انتظري فحسب لمّا يشرع في التّخلي عن التّحلية |
| Espera, apenas por curiosidade, o que aconteceu com o teu último parceiro? | Open Subtitles | انتظري فقط خارجاَ عن الفضول ماذا حدث لآخر شريك لك ؟ |
| Espera, Espera, Espera, realmente quer estar na equipa das fadas do jardim? | Open Subtitles | انتظري لحظة، هل تريدين فعلاً أن تكوني في فريق جنيات الحديقة؟ |
| Espera, tu ao menos queres a tua filha de volta? | Open Subtitles | إذا, انتظري, هل سبق ورغبت حتى في استعادة طفلتك؟ |
| - Isso é entertenimento. - Espere lá. Você ouviu o programa? | Open Subtitles | ـ لان هذا هو الترفيه ـ انتظري للحظة,هل استمعت للبرنامج؟ |
| Espere! A Ally fica bem. Ela é uma menina muito forte. | Open Subtitles | حسناً انتظري ، آلي ستكون بخير إنها بنت قوية جداً |
| Sim, Espere um segundo. Vou só dizer alguns nomes. | Open Subtitles | أجل، انتظري ثانية، أنا أبحث عن بعض الأسماء |
| Esperem aí. O que aconteceu aqui, assinaram todas? | Open Subtitles | انتظري لحظة مالذي حدث هنا، هل الجميع وقّعوا هذه؟ |