| Eu voltarei. Eu tenho de voltar. Senão como me posso casar contigo? | Open Subtitles | سوف اعود , لابد و ان اعود امال هانتجوز ازاى ؟ |
| Tenho de voltar para a América. Sou um jornalista muito importante. | Open Subtitles | و لابد ان اعود الي امريكا انا صحفي مهم جدا |
| Tenho que voltar para o buraco antes que alguém suspeite. | Open Subtitles | انا يجب ان اعود اىالحفرة قبل ان يصبحوا مرتابين |
| - Acreditam que te matei. - Não. Bom, terei que voltar já. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا اننى قتلتك لا,يجب ان اعود على الفور |
| Eu sei que me detestas por querer partir, mas tenho de ir. | Open Subtitles | اعلم انك تكرهيني لأني سأرحل لكنى يجب ان اعود الى مالكى |
| Eu não posso ficar, eu tenho de volta para o hotel. | Open Subtitles | لن يمكننى البقاء هنا طويلا يجب ان اعود الى الفندق |
| Merda, o intervalo acabou. Tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | تبآ, لقد انتهت الاستراحة يجب ان اعود للعمل |
| Então, antes de voltar para casa em Brooklyn, vou doar tudo de volta. | TED | لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها |
| Tenho de voltar. | Open Subtitles | من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء |
| Tenho de voltar para o ginásio. Tenho lá duas esperanças. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى الجيم لقد حصلت على فرصتين جيدين |
| Prometi a mim mesmo que havia de voltar... e amar-te para sempre. | Open Subtitles | و لقد قطعت وعدا علي نفسي في هذه الليلة ان اعود و احبك للابد |
| Desculpa mas tenho que voltar à convenção. | Open Subtitles | انا اسفة لويد ولكن يجب ان اعود الى المؤتمر |
| Tenho que voltar para o barco patrulha para chamar ajuda pelo rádio. | Open Subtitles | يجب ان اعود للسفينة لطلب المساعدة باللاسلكى |
| Irei redigi-lo, claro, assim que voltar a Inglaterra. | Open Subtitles | سوف اكتبها بالطبع بمجرد ان اعود الى انجلترا |
| Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
| Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
| - Tenho de ir para casa. - Venha connosco. Sem fazer barulho. | Open Subtitles | يجب ان اعود للمنزل تعال معنا, ودعنا نكون هادئين |
| O gerente do casino já me está a olhar de cima. Tenho de ir. | Open Subtitles | مدير الكازينو ينظر لى بعين شريره يجب ان اعود للعمل |
| Acho que é melhor eu voltar para o hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان اعود إلى المستشفى |
| que volte para casa, e faça uma rampa para a cadeira de rodas? | Open Subtitles | تريديننى ان اعود للبيت و اجز الحشائش واضعا منزلقا للكرسى المتحرك ؟ |
| Disseste-me para voltar ao jogo. | Open Subtitles | لماذا ؟ انتي قلتي لي ان اعود الى اللعبه .. |
| Ela está triste. Não quer que eu volte a trabalhar. | Open Subtitles | انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي |
| Tenho que ir para casa. Mas obrigado pelo convite. | Open Subtitles | يجب ان اعود للمنزل ولكن شكرا على العرض |