| Não, passei do "chateada" quando entraste por aquela porta. | Open Subtitles | لا، لا، لقد أصبحت غاضبة بمجرد دخولك الباب |
| Ela está chateada. Era a troca que queria fazer. | Open Subtitles | إنها غاضبة هذه هي المقايضة التي أرادت إبرامها |
| Ha! Só estás chateada por causa do carro. Não te preocupes. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها |
| irritada comigo por acreditar que eras capaz de não fazer algo estúpido. | Open Subtitles | غاضبة من نفسي لإيماني بأنك قادرة على تجنب فعل شيئ غبي |
| Só estou com raiva porque ela faz coisas pelas minhas costas. | Open Subtitles | أنا فقط غاضبة, لأنها تستمر بعمل أمور من وراء ظهري |
| Vais casar com o gajo porque estás zangada comigo? | Open Subtitles | هل ستتزوجى هذا الشخص بسبب أنك غاضبة منى؟ |
| A Robin tinha ficado chateada desde da noite que eu exagerei um pouco com o meu "não-tenho-namorada". | Open Subtitles | روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة |
| A Robin ainda está chateada comigo porque... vocês sabem. | Open Subtitles | روبن مازالت غاضبة مني بعدما .. كما تعلموا |
| Ela chamou aqui a NTAC porque estava chateada com a seu professor. | Open Subtitles | لقد أحضرت الـ إن تاك لهنا لأنها كانت غاضبة من أستاذها |
| Olha, esta é a minha primeira noite com a Robin ela provavelmente está chateada por a estar a passar contigo. | Open Subtitles | انظر, هذه الليلة الأولى التي نقضيها معاً انا وربن. من المحتمل أنها غاضبة الآن لأني أقضي يومي معك. |
| E agora tenho que ser honesta, tenho que dizer-te que estou chateada por não teres sido honesto. | Open Subtitles | والان أريد ان اكون صريحة ويجب أن اخبرك بإن هذا يجعلني غاضبة لكونك لست صريحاً |
| De algum modo sinto que tu estás chateada por causa disso. | Open Subtitles | الآن, بطريقة ما أشعر انك غاضبة قليلاً من هذا الأمر |
| Estou irritada pela mãe ter contado que eu estou grávida. | Open Subtitles | أنا غاضبة للغاية كون والدتي أخبرت الجميع أنني حبلى. |
| Apesar do vestuário, apesar do atraso, e, mais importante, apesar da raiva. | Open Subtitles | لذلك ارتديت الملابس لذلك تأخرت و أهم شيء لذلك انت غاضبة |
| Sei que estás zangada mas tens de saber uma coisa: | Open Subtitles | أمى، أعلم أنك غاضبة لكن يجب أن تعلمى شيئاً |
| Aslam, a tua cunhada fica ainda melhor quando está zangada. | Open Subtitles | أسلم، زوجة أخيك تبدو أجمل حتى و هى غاضبة |
| Como posso estar zangada com o homem com quem vou casar? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أظل غاضبة من الرجل الذي سوف أتزوجه؟ |
| Está fula. Diz que a deixaste fazer figura de parva. | Open Subtitles | هي غاضبة منك لأنك جعلتها تبدو حمقاء امام نفسها |
| L. Atwell esta zangado desde que o expulsei da administração do museu. | Open Subtitles | لورين اتويل غاضبة مني منذ ان عزلتة من مجلس ادارة المتحف |
| Eu desempacotei umas coisas da tua mãe, estava aborrecida. | Open Subtitles | لقد أتينا بها من متعلقات والدتكِ كنت غاضبة |
| Eu sei que você estava brava, porque eu vi aquelas fotografias. | Open Subtitles | أعرف أنكى كنتى غاضبة لأنى رأيت هذه الصور |
| A minha favorita é a de como ele segurou uma multidão nervosa com um taco de basebol. | Open Subtitles | قصتي المفضلة هي عندما منع عصابة غاضبة من الهجوم بواسطة قطعة كبيرة من خشب الصنوبر |
| Eu agrido enfermeiros. É curioso, porque nunca fui uma miúda revoltada. | Open Subtitles | نعم وأنا أضرب الممرضين هذا غريب لم أكن طفلة غاضبة |
| A Bobbie está furiosa porque fi-la perder um cliente. | Open Subtitles | بوبى غاضبة منى لأننى تسببت فى خسارتها لعميل |
| No que diz respeito ao atraso, posso explicar que fiquei tão perturbada, que fui directa para casa descansar. | Open Subtitles | بالنسبة للتأخير ، يمكنني أن أشرح أني كنت غاضبة من الأمر و أنني ذهبت للبيت و هدأت من روعي |
| Não estás lixada comigo, mas sim contigo por teres sido enganada. | Open Subtitles | أنتِ لستِ غاضبة مني أنتِ غاضبة لأنه تم التلاعب بكِ |