| - Ama 3 derece daha sıcaktı - samanyolu'nun üretebileceğinden daha sıcak | Open Subtitles | لكنها كانت أحر ,ثلاث درجات أحر أحر بكثير مما درب التبانة أن يقدم |
| Ardındaki tüm galaksilerin toplamından daha sıcak. Öyleyse... | Open Subtitles | أحر بكثير من المجرات التي في الجهة الأخرة |
| Öncelikle hepinize bu güzeller güzeli mevkiden en sıcak selamlarımı sunuyorum. | Open Subtitles | بداية أود أن أقدم لكل واحد منكم أحر تحياتي |
| Roma Universal Stüdyoları Sicilya'nın bu güzelim topraklarına en içten selamlarını yolluyor. | Open Subtitles | استديوهات يونيفرسال، روما تبلغ أحر تحياتها لهذه الأرض الجميلة من صقلية |
| Başınız sağ olsun Şerif. Taziyelerimi sunarım. | Open Subtitles | تعازي أيها الشريف، أحر التعازي |
| Sen, dostum, gelin vardı hiç sıcak. | Open Subtitles | أنت، يا صديقي، وكان العروس أحر من أي وقت مضى. |
| Yılın en sıcak gününde öğle yemeği yoğunluğunda bir bebeğe bakmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد مشاهده الرضيع في وقت ذروه الغذاء في أحر يوم في السنه |
| İmparatora sıcak selamlarımızı ilet ve kendisiyle görüşmeyi dört gözle beklediğimizi ilet. | Open Subtitles | انقل إلى الامبراطور أحر تحياتنا و أخطره أننا نتطلع قدما إلى مقابلته لو اقتضت الحاجة |
| Çoğunlukla... sıcak mı sıcak... | Open Subtitles | غالبا أكثر من لا شئ ♪ أحر من الحرارة ♪ |
| Dünya üzerindeki en alçak ve sıcak yerlerden biri. | Open Subtitles | واحد من أدني و أحر الأماكن علي الأرض. |
| Zaten evin en sıcak yeri de burası. | Open Subtitles | انها أحر مكان في المنزل على أي حال |
| En sıcak şehirlerden olmaları dışında ki eminim hepsi güzel görünüyordur ama burada havadan bahsediyorum kurbanlar arasında bir bağlantı bulamadım. | Open Subtitles | بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين |
| Şu sıralar burası çok sıcak. Hiçbir yer Ağustos'ta Chicago'dan daha sıcak olamaz. | Open Subtitles | لقد أصبح الجوّ حاراً مؤخراً، ولا شيء (أحر من (شيكاغو) في (أغسطس |
| Burası cehennemden sıcak. | Open Subtitles | انه أحر من الجحيم |
| Cehennemden de sıcak. | Open Subtitles | الجو أحر من الجحيم |
| Cehennemden de sıcak. | Open Subtitles | الجو أحر من الجحيم |
| Ölüm Vadisi dünyanın en sıcak yeridir. | Open Subtitles | "وادي الموت" ، هو أحر مكان علي الأرض. |
| İşte orada, yılın en sıcak gününde, sahildeydik ve ikimiz de kot giyiyorduk! | Open Subtitles | ... لقد كنا في أحر يو من السنة "على الشاطئ و كلنا يلبس "جينز أليس هذا جنون ؟ |
| Roma Universal Stüdyoları Sicilya'nın bu güzelim topraklarına en içten selamlarını yolluyor. | Open Subtitles | ستديوهات يونيفرسال، روما تهدي أحر تحياتها إلى أرض صقلية الجميلة |
| Majesteleri'ne en içten tebriklerimi sunabilir miyim? | Open Subtitles | هل باستطاعتي تقديم أحر التهاني القلبية لصاحب الجلالة؟ |
| Georg size en içten dileklerini yolladı. | Open Subtitles | جورج يُرسل لكي أحر التحايا |
| Galler Baronesi. Başın sağ olsun evladım. | Open Subtitles | النبيله من "ويلز"، أحر تعازيّ، يابُنيتي. |