| Eğer dünyada benim gibi birisi varsa ki ben aşırı uçlardan birindeyim âcâba öteki uçta da benim karşımda, başka biri olamaz mı? | Open Subtitles | لو كان هناك شخص مثلي في العالم وأنا في إحدى جهات الطيف ألا يمكن أن يكون هناك شخص آخر نقيضي في الجهة المقابلة? |
| Kimsenin içeriye zorla girmediğini söylediniz. Peki kadın dışarı çıkmış olamaz mı? | Open Subtitles | ،قُلت أنه لاتوجد آثار إقتحام ألا يمكن أنها كانت في طريقها للخروج؟ |
| Bu soruya ben odada yokken bir cevap alabilir miyiz, sence? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تحصل على جواب هذا السؤال دون وجودي بالغرفة؟ |
| Senin gibi aptal çocuklar kötü düşünecek diye eski bir dostumuzu gördüğümüze sevinemeyecek miyiz? | Open Subtitles | ألا يمكن للناس أن يسعدوا لرؤية صديق قديم بدون أن يثير الأطفال مثلك شئ بهذا الخصوص ؟ |
| Bir baba güzel bir Pazar sabahı kızını ziyaret edemez mi? | Open Subtitles | ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟ |
| Küçük hastalıklılardan birini yakalayamaz mıyım? | Open Subtitles | ألا يمكن أن أركز على ثيران مريضة وهزيلة؟ |
| Bu hurda daha hızlı gidemez mi? | Open Subtitles | ألا يمكن لقطعة الخردة هذه أن تُسرع أكثر؟ |
| Biraz daha uyusun, olmaz mı? Çok yoğun bir gün geçirdi. | Open Subtitles | ألا يمكن أن تتركه نائما لوقت أطول ، كان يومه شاقا |
| İçecekler asıl bardaklarında servis edilemez mi? | Open Subtitles | ألا يمكن للمشاريب أن تُـقدّم في أقداحها المناسبة؟ |
| Bir kere de benim söylediğim şeyle alakalı olamaz mı? | Open Subtitles | لمرة واحدة، ألا يمكن أن يكون كما أقول تماماً ؟ |
| Bu kadar çok sayıda insan, bu kadar küçük bir arazi üzerinde hak sahibi olamaz mı? | TED | ألا يمكن لهذا العدد الكبير من الناس أن يكون له حق البقاء على هذه البقعة الصغيرة من الأرض؟ |
| Sürekli zehir içinde eşelenmeden biraz sessizlik ve huzurumuz olamaz mı? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ننشد بعض السلام و الهدوء هنا دون أن نتذكر القتل و السم طوال الوقت |
| Tanrıları günlük yaşantımızda yaptığımız fedakarlıklar hoşnut etmiş olamaz mı? | Open Subtitles | ألا يمكن أن الآلهة راضيون بالتضحيات التي على كل واحد منا تقديمها في حياته اليومية؟ |
| Vedalaşacak ve bir daha görüşmeyecek miyiz? | Open Subtitles | أنقولوداعاالآن، ألا يمكن أبدا أن نلتقي ثانية ؟ |
| Lütfen teyze, ona hediyelerimizi şimdi veremez miyiz? | Open Subtitles | رجاء عمتي . . ألا يمكن تقديم هدايانا الآن؟ |
| Lütfen teyze, ona hediyelerimizi şimdi veremez miyiz? | Open Subtitles | رجاء عمتي . . ألا يمكن تقديم هدايانا الآن؟ |
| Bir torun anneannesi için masayı hazırlayıp yemek sipariş edemez mi? | Open Subtitles | ألا يمكن للحفيد أن يطلب بعض الطعام لجدته وتجهيز الطاولة ؟ |
| Ne, bir adam öğle yemeğinden önce eski sıkıntılarını kontrol edemez mi? | Open Subtitles | ما الأمر، ألا يمكن للمرء أن يزور بلدته القديمة في استراحة الغداء؟ |
| Büyük bir olay olmadan iyi bir durumda olamaz mıyım? | Open Subtitles | ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق .. بدون أيه مشكلات ؟ ؟ |
| Kahretsin. Bu şey daha hızlı gidemez mi? | Open Subtitles | تباً، ألا يمكن لهذه الدرّاجة أن تسرع أكثر؟ |
| On Emir işini başka bir aileye bıraksak olmaz mı? | Open Subtitles | ألا يمكن لعائلة أخرى أن تهتم بأمر الوصايا العشر ؟ |
| Bakın, Bayan Zubata yazmış olduğum mektup imha edilemez mi? | Open Subtitles | ..."اسـمعي ياسـيدة "زوباتـا تلك الرسالة مني، ألا يمكن إلغاءهـا؟ |
| Ne yani, yeğenimden elinden gelenin en iyisini yapmasını isteyemem mi? | Open Subtitles | ألا يمكن أَن أطلب من إبنة أختي أن تحاول تكون أفضل ؟ |
| Bekle, sadece Phoebe'ye Sor'dan biraz yer alamaz mıyız? | Open Subtitles | انتظري ، ألا يمكن أن نأخذ فقط القليل من منطقة " إسأل فيبي " ؟ |