"أن يفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabilir
        
    • yapmalı
        
    • yapmasını
        
    • yapmaz
        
    • yapmaya
        
    • yapar
        
    • yapamaz
        
    • yapacak
        
    • yapması gerekiyor
        
    • yapmak
        
    • yapmazdı
        
    • yapması gerek
        
    • yapmalıdır
        
    • yapmalıydı
        
    • yapacağını
        
    Her şey yapabilir, her şey olabilir, topluluk içinde kendine bir yer edinirdi. Open Subtitles كان علية أن يفعل شيئاً , يصبح شيئاً يصنع مكاناً لنفسة فى المجتمع
    Bay Schindler ne isterse, onu yapabilir. Çok vasıflı işçidir. Open Subtitles يستطيع أن يفعل ما يطلبه السيد شندلر هو ماهر جدا
    Görünen o ki herkes onun peşinde. O yüzden bir şeyler yapmalı, evet. Open Subtitles حسناً، بما أنه الشخص الذى يسعى خلفه الجميع فيجب عليه أن يفعل شيئاً
    Kahretsin! O bir köpek, pisliklerin etrafta dururken ne yapmasını bekliyordun? Open Subtitles إنه كلب، ماذا يفترض أن يفعل بوجود كل أغراضك العديدة هذه؟
    Senin dediklerini hiçkimse yapmaz. Ben hala hayattayım. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يفعل ما تطلبين أنا مازلت حية
    Ne onun yapmaya çalıştıklarını, ne de sizin yaptıklarınızı kimseye anlatmayacağım. Open Subtitles لن أخبر أحد ماذا حاول أن يفعل ولا ما فعلت أنت
    Hiç olmamış gibi davranacağım umarım o da aynını yapar. Open Subtitles سوف أتظاهر بأن هذا لم يحدث وأتمنى أن يفعل المثل
    Ama bir çocuğa üçgen verdiğinizde... onunla hiçbir şey yapamaz. TED لكن اعط طفلا مثلثا، لن يستطيع أن يفعل شيئا له.
    Kim yapacak bunu? Open Subtitles ماذا يستطيع أن يفعل المتسلل مع ذلك القرع؟
    Bir adamın buralarda bir kütüphane kartı almak için ne yapması gerekiyor? Open Subtitles ماذا على الرجل أن يفعل حتى يحصل على بطاقة مكتبية؟
    yapmak istediği şeyleri yapmak için bundan biraz daha etkili yöntemleri vardır. TED إن لديه طرق أكثر قوة عن ذلك لفعل ما يريد أن يفعل.
    - Hortum ne yapabilir görmedin! - Az önce gördüm! - Hiç görmedin! Open Subtitles لم تر أبدا ما يمكنه أن يفعل لقد رأيت لتوى لم تراه أبدا
    Fakat 22 hafta sonra sıradan biri bana istediği her şeyi yapabilir. Open Subtitles لكن بعد 22 أسبوع يمكن لأي شخص أن يفعل بي ما يريد
    Ne böyle bir şey yapabilir, tahnit pompası falan mı? Open Subtitles وما الذي يمكن أن يفعل ذلك؟ نوع من مضخات التحنيط؟
    Ve bence bizim neslimiz de aynını yapmalı. TED وأنا أعتقد أن جيلنا يجب أن يفعل نفس الشيء.
    Hayatta bu aşamaya gelindiğinde, farklı bir şey yapmak gerekir. Kolları sıvayıp, büyük bir şey yapmalı. Open Subtitles ،عندما تصبح الأوضاع هكذا على شخص ما أن يفعل شيئا، شيئا هاما
    Aralarında topladıkları parayla şoförden akla hayale gelmeyecek bir şey yapmasını istemişler. Open Subtitles صه وبالمال الذي جمعوه معاً طلبوا منه أن يفعل شي لا يُتصور
    Ama yanlış yoldasın. Bu adamı biliyorum, o bunu yapmaz. Open Subtitles ولكنك تظن بالرجل الخطأ ، أنا اعرفه جيدا ، لا يمكنه أن يفعل ذلك
    Ekibim, üniversitede çok iyi bir şey yapmaya karar verdi. TED حسناً، فريقي قرر أن يفعل شيئاً مميزاً في الجامعة.
    Umarım biri senin için benim için yaptığın şeyi yapar. Open Subtitles آمل أن يفعل لك شخصٌ ما ما فعلتَه لي للتو
    Tarayıcı böyle bir şeyi yapamaz. Ona bir şey yapmış olmalı. Open Subtitles الماسح الرنيني لا يفترض أن يفعل ذلك لقد قامت بشيئ ما
    Onun için yapacak bir şey yok. Beyhude gayret etme. Open Subtitles لا يمكن أن يفعل أحد أي شيء له لا حاجة للمحاولة إذاً
    Henüz değil bebeğim. Önce babanın birşey yapması gerekiyor. Open Subtitles ليس بعد يا حبيبتى يجب على أبيكى أن يفعل شيئا أولا
    Ama müşterek zihinleri, bireylerin yapmak zorunda olduğu şeyleri anlamaktan yoksun. Open Subtitles لكن عقلياتهم تفتقر إلى ثقافة خصوصية فعل ما يجب أن يفعل.
    Bu tür şeyleri hiç yapmazdı. Open Subtitles لا يمكنه أن يفعل تلك الأمور أبداً. يتمنى لو أنه يستطيع أن يسحب كلامه.
    Bir prensin, burada içki içebilmesi için ne yapması gerek? Open Subtitles ماذا على أمير أن يفعل كي يحصل على مشروب هنا؟
    Bazen bir lider, halk istese de istemese de ülke için iyi olanı yapmalıdır. Open Subtitles في بعض الأحيان على القائد أن يفعل ما هو جيد في مصلحة البلد سواء أعجب هذا الشعب أو لا
    Bunu biri yapmalıydı, neden eski bir dost olmasın? Open Subtitles ،، شخص ما اعتاد أن يفعل ذلك لماذا لا ؟ ؟
    Benim için yaptıklarını hiç kimsenin yapacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد إن أي شخص يمكن أن يفعل كالذي فعلته لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more