"أود شكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür etmek istiyorum
        
    • teşekkür etmek isterim
        
    • teşekkür ediyorum ve
        
    Şovun olağanüstü bir başarıya ulaşmasını sağlayan herkese teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود شكر الجميع لجعل العرض ناجحاً بشكل مدهش
    Bugün burada bizimle olan ve bu anıtın inşası için yorulmadan çalışan anma komitesi üyelerine teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود شكر أعضاء لجنة يوم الذكرى الحاضرين معنا اليوم، والذين عملوا بجهد حتى يخرج احتفال اليوم للنور.
    Son olarak da bugün burada olamayan benim için çok özel birine teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles وأخيراً أود شكر شخص عزيز علّي والذي لم يتمكن من المجيء اليوم
    Sponsorumuz ABD Posta Servisi'ne teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أود شكر المنظم الخاص, يو اس لخدمة البريد.
    İki adayımıza teşekkür ediyorum ve sandıkların saat 17'de açıkdığını herkese hatırlatıyorum. Open Subtitles أود شكر مرشحينا وأذكر الجميع بأن الإقتراع يبدأ على الفور في الـ5.00 ماساءً
    Şahsen, Harlem'de yaptıkları için Luke Cage'e teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أنا مثلاَ, أود شكر"لوك كيج" على كل ما فعله في"هارلم".
    Bugün kampüsümüzü savunan cesur beylere ve bayanlara teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود شكر سائر الشجعان من دافعوا عن حرمنا الجامعي اليوم
    Bay White'a bugün bize katıldığı için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود شكر السيد "وايت" لانضمامه لنا اليوم.
    Gösteriye devam etmeden önce, Bay McDowell'e teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles قبل قول المزيد أود شكر السّيد (كليو ماكداول)ً
    Kürsüyü kongre üyemize terk etmeden önce eski dostlarım Bay ve Bayan Zeke Bridges'e güzel evlerini kullanmamıza izin verdikleri için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles قبل أن أفسح مجال الحديث لعضو الكونجرس أود شكر أصدقائي القدامى السيد والسيدة (زيك بريجز) لإستضافتنا في منزلهم الرائع
    Anne ve babama teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles لكني أود شكر أمي وأبي
    Grizz ve Feyonce adına, diğer yer Grizz'in büyüyen ailesinin ağırlığını taşıyamadığı için bu töreni burada yapmamız izin veren Jack Donaghy'e teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles نيابة عن (غريس) و(فيونسي)، أود شكر (جاك دوناغي) لتركنا نحيي حفلة الاستقبال هنا
    Üvey babam Max'e de teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود شكر زوج أمي ماكس
    Ama en çok Jenny Humphrey'ye teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles لكن فوق كل شيء أود شكر (جيني همفري)
    Pekâlâ, Rodney'e zaman ayırdığı için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، أود شكر (رودني) على وقته ... و أتمنى
    Bölge başsavcısı Chase'e teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أود شكر المدعي العمومي (تشايس)
    ("... ve özellikle 2 sıradışı MIT üyesine teşekkür etmek istiyorum ...") Yani, bu canlı videoy, dışarıda, sadece bir gazete üzerinde seyredebiliyordum. TED ("...وخاصة أود شكر اثنين من أكثر الأفراد تمييزا في جامعة ماساشوستس للتكنولوجيا...") شاهدت فيديو الخطاب مباشرة خارج الجامعة،بل على الجريدة.
    Konuşan herkese teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أود شكر جميع الذي تحدثوا هذا اليوم
    Bu kadar kısa sürede buraya geldiğiniz için yaratıcı takımıma teşekkür ediyorum ve beş saat geç kaldığım için de özür diliyorum. Open Subtitles {\pos(192,240)}،أوّلا أود شكر فريقي الإبداعي لحضوره بسرعة دون سابق إنذار {\pos(192,240)}وعذرا لوصولي 4 دقائق متأخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more