"إذا جاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelirse
        
    • gelecek olursa
        
    • gelmesi
        
    Unutmayın, eğer bina müfettişi gelirse bu bir oda değil, pencere kutusu. Open Subtitles تذكر ، إذا جاء مفتش المنازل فهذه ليست غرفة ، إنها شرفة
    Birisi gelirse avcıyız diyerek paçamızı kurtarırız. Open Subtitles إذا جاء أحد , سنخبره بأننا صيادون وربما ننجو بفعلتنا
    Biri kralı görmeye gelirse, uyuduğunu söylersin. Open Subtitles تذكر أنه إذا جاء أى شخص ليرى الملك فسوف تقول له أنه نائم
    Bizimkilerden biri gelecek olursa, ona başka yere gitmesini söyle. Open Subtitles إذا جاء أيٌّ من شبابنا، أخبره أن يقيم في مكان آخر.
    Biz gelmeden bu koridordan herhangi bir şey gelecek olursa kapıları sonsuza kadar mühürleyin. Open Subtitles إذا جاء شيء خلال الممر قبلنا لتغلق هذه الأبواب للأبد.
    Yatışması için buraya gelmesi daha uygun olur diyorsun. Open Subtitles .حقاً ؟ تعتقدين بأنة سيكون أفضل إذا جاء هنا، لكي يهدأ؟
    Ama şu kadarını biliyorum ki, eğer boxerlar gelirse bu bölge için daha fazla askere ihtiyacım olacak. Open Subtitles إذا جاء الملاكمون لبكين سنحتاج المزيد من الجنود في هذه المجمعات لحماية النساء والاطفال
    Patronum bir daha buraya seni görmeye gelirse burada ol. Open Subtitles إذا جاء الرجل مجدداً إلى هنا ليراك فإحرص أن تكون هنا
    Eğer buraya gelirse, onu arkada beklediğimi söyle. Open Subtitles إذا جاء إلى هنا أخبره أني أبحث عنه بالخلف
    gelirse, şu kapılardan gelir. Open Subtitles إذا جاء هنا فسيكون من خلال واحد من هذه الأبواب
    Eğer gelirse, başka hoş bir kızla tanışacak. Derslerin önceliği vardır. Open Subtitles إذا جاء سيقابل فتاة لطيفة أخرى الدراسة أولاً
    İnsanların birisini öldürmek istemediği gün gelirse ağabeyim açlıktan öleceğimizi söyledi. Open Subtitles إذا جاء اليوم الذي لن يرغب فيه الناس بالتخلص من شخص ما قال أخي بأننا سنموت من الجوع
    Ruben gelirse, bu akşam, bir şeyler yapabilir miyiz? Open Subtitles أيمْكِنُنا ان نَفعلُ شيءُ اللّيلة إذا جاء روبن؟
    Böylece muhafızlar kontrole gelirse, hemen takabiliriz. Open Subtitles ،حتى إذا جاء الحراس للتفتيش يمكننا أن نضعهم ثانية بسرعة
    Havalı görünmeye çalışan asosyal bir tip gelirse ona daha önceden başka yerde bu dansı yaptığını söylersin. Open Subtitles و إذا جاء مغفل ما وحاول أن يكون لطيفا قولي أنك فعلتيها في مكان ما سابقا
    Aptalın biri yanına gelirse ona kucak dansını daha önce birine yaptığını söylersin. Open Subtitles و إذا جاء مغفل ما وحاول أن يكون لطيفا قولي أنك فعلتيها في مكان ما سابقا
    Merak etme, gelirse onu lime lime doğrarım. Open Subtitles لا تقلقي إذا جاء سأجعله مثل اللحم المفروم
    Sör Francis gelecek olursa, kullanıyormuş gibi yap en azından. Kendi formüllerin üzerinde çalıştığını görüyorum. Open Subtitles إذا جاء السيّد (فرانسيس) إلى هنا تصنّع على الأقل أنّك تستخدمها أرى أنّك كنت تعمل على معادلاتك الخاصّة
    Birinin sıradan bir muayeneye gelmesi gibi mesela? Open Subtitles أعنى مثلاً إذا جاء شخص من أجل الفحص الدورى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more