"إلى شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • birine
        
    • biriyle
        
    • kişiye
        
    • birini
        
    • bir adama
        
    • biri için
        
    • bir insana
        
    • başkasına
        
    • kişi
        
    • birisi
        
    • biri ile
        
    • birisine
        
    • birisiyle
        
    • kişiyle konuşmak
        
    • için biri
        
    Ve liseyi bile kendi başına bitiremeyen birine, şirketimi nasıl teslim edebilirim? Open Subtitles كيف أسلم شركتي إلى شخص لم يتمكن من النجاح في المدرسة بمفرده؟
    Belki bu alanda tecrübeli biriyle konuşsan daha iyi olur. Open Subtitles ربما عليك التحدث إلى شخص أكثر تمكناً في هذا المجال
    Sözün özü, eğer biz diğer kişiye kulak verirsek otomatik olarak emtapi duyar, otomatik olarak onlarla beraber hissederiz. TED بمعنى آخر، لو جئنا إلى شخص آخر، فسنتعاطف معه تلقائيًا، سنشعر به تلقائيا.
    Bu insanlar hiç tanımadıkları bir yabancıya böbreklerden birini vermiş kişilerdir. TED هؤلاء هم الأشخاص الذين منح كل واحد فيهم إحدى كليتيه إلى شخص غريب تماماً.
    Beni öfkeli, huysuz ve lekeli bir adama dönüştürmesine izin veriyordum. TED لقد سمحت لهذا المرض أن يحولني إلى شخص غاضب نكد مبقع.
    biri için büyük salata satın alıyorsun, bunu onların bilmesi güzel olurdu. Open Subtitles عندما تشتري سلطة كبيرة إلى شخص ما فمن اللطيف أن يعرف ذلك.
    Belki de artık biraz değişmeli ve kendini bir insana adamalısın. Open Subtitles ربما حان الوقت لتحصلي على الحياة اللائقة وتنتمين إلى شخص تمتلكينه
    Yani , Çocukların altlarını değiştirmek için birine ihtiyacım var. Open Subtitles اعني ، احتاج إلى شخص ليساعدني ان اغير لهم حفاظاتهم
    Bunu yapmak için, seni anlayan ve destekleyen birine ihtiyacın var. Open Subtitles لكي تفعل هذا, أنت تحتاج إلى شخص يفهمك و يقوم بدعمك
    Senin gibi birine asla bakmaz dedim ve sinirlendi ve bana vurmaya başladı. Open Subtitles أخبرته أنّها لن تنظر إلى شخص مثله فأصابته نوبة غضب ، وقام بضربي
    biriyle mi konuşmak istiyorsunuz? - Benden önceki randevuyu araştırın. Open Subtitles تُريدان التحدّث إلى شخص ما، جرّبا الموعد الذي كان قبلي.
    AA'daki biriyle konuşması lazımdı ve bu senin herkesin götünü yalamasını sağlayacağını sandığın aptal dizi bölümünden çok daha önemli. Open Subtitles وأراد التحدث إلى شخص ملتحق بالبرنامج وهذا أهم بكثير من حلقتك التلفزيونية السخيفة التي تود من الجميع أن يتملقوك بشأنها.
    Sokakta biriyle konuşmak garip olabilir; size nasıl karşılık vereceklerini bilmiyorsunuz. TED يمكنُ أن يكون غريبًا التحدث إلى شخص ما في الشارع؛ لا تعرفون كيف ستكون ردة فعلهم.
    Birileri beni bulup buraya, babam olacak kişiye teslim etti. Open Subtitles شخص ما وجدني وجلبني هنا إلى شخص أصبح أبي
    Ama bazen bir kişiye gerçekte ne olduğunu anlamanın tek yolu budur. Open Subtitles لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص.
    - Deneyimli birini arıyorum. Open Subtitles سايمون ولكن أنا بحاجة إلى شخص من ذوي الخبرة
    Çocuk kurtulacakmış ama uzun boylu bir adama ihtiyaçları varmış. Open Subtitles قال إن الولد سيكون بخير لكنهم بحاجة إلى شخص طويل
    74 yaşında biri için hiç de fena değil. Open Subtitles هذا ليس سيئاّ بالنّسبة إلى شخص يبلغ 74 عاماً
    Kızımın gözlerine bakıyorum ve onun iyi bir insana baktığını biliyorum. Open Subtitles وكذلك النظر إلى عيني ابنتي ومعرفة أنها تنظر إلى شخص صالح
    Çünkü eninde sonunda dedikleri şeyler geri gelip onları başkasına yönlendirir. Open Subtitles لأنَّ هذا الحِمْل في النهاية سيعود لاحقاً ليقودهم إلى شخص آخر
    Ve belki de 3 numaralı kişi de birincil kaynak olarak 1 numaralı kişiyi gösteriyor. TED أو ربما الشخص رقم ثلاثة، بالمقابل، يشير إلى شخص رقم واحد كمصدر رئيسي.
    # Senin için özel birisi olacak değerim var mı # Open Subtitles ♪ هل يمكن أن أكون أي قيمتها إلى شخص خاص؟ ♪
    Şimdi yalan söyleyen biri ile nasıl konuşmak ve bir yalanı nasıl gözlemlemek hakkında biraz konuştuk. TED لقد تحدثنا قليلا عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب وكيف تكتشف الكذبة.
    Beni yetişkin birisine götür. Konuşabileceğim birisine. Open Subtitles خذينى إلى شخص اكبر منك شخص استطيع ان اتحدث معه
    Birincisi vücut kanalı. Üzgün birisiyle konuşursanız, üzgün bir ifade ve duruş edineceksiniz ve ne olduğunu anlamadan kendinizi üzgün hissedeceksiniz. TED واحدة هي قناة الجسد. إن تحدثت إلى شخص حزين، ستتقمص تعبيرا حزينا وحالة حزينة، وقبل أن تدرك ذلك، تشعر بالحزن.
    Orada olan belli bir kişiyle konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث إلى شخص معين هناك
    Kötü bir iş için biri gerekiyorsa bu adamları ararsın. Open Subtitles تحتاج إلى شخص ما لعمل بغيض وهذا الذي تتصل به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more