| Büyükanne ve Büyükbaba yani. | Open Subtitles | لقد عشنا مع والدا أمّي ـ الجدّ والجدة ـ أجل |
| Dişsiz de yapabilirsiniz. Hiç şüphesiz Büyükbaba sever bunu! | Open Subtitles | يمكنك أكلها بدون أسنان لاعجب في أن الجدّ يحبها |
| Nazik yaşlı Büyükbaba doktorun verdiği iyi haberlerden sonra en sevdiği torununu kucaklıyor. | Open Subtitles | بجانب أننا سنخسر الصورة الجيدة عن الجدّ الطيب العجوز الذي يتقبل الحفيد المفضل بعد سماع أخبار جيدة من الطبيب |
| Ertesi gün oğlan elinde bir kurabiyeyle dururken Dede ona gidip, | Open Subtitles | في اليوم التالي كانت مع الولد كعكة محلاة فيذهب الجدّ إليه ويقول |
| Büyükbabam gerçekten çok kızmıştı Bunun doğru olmadığını söylüyordu. | Open Subtitles | الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ. |
| Kalk, Billy, Dedem geldi. | Open Subtitles | إنهضْ، بيلي. الجدّ هنا. |
| Canım, Büyükbaba bir baba olarak sahip olduğum tek şey... ve onu seviyorum, ama ya bu 3 içi geçmişler? | Open Subtitles | يا عزيزتي، الجدّ هو أقرب شيء لديّ لأبّ، وأنا أحبّه، لكن ثلاث ثمانيين؟ |
| Eğer dinliyorsan, Büyükbaba Niall buraya gelmene ihtiyacım var. | Open Subtitles | إذا أنت تَستمعُ، الجدّ نايل، أَحتاجُك للتَحْقيق |
| Büyükbaba Niall, bizim kraliyet ailesi olduğumuzu söylüyorsun. | Open Subtitles | الجدّ نايل، تَقُولُ بأنّنا العائلة المالكةَ، |
| Herşeyi yaparım ama bir daha Büyükbaba Neville hikayesi istemiyorum. | Open Subtitles | أيّ شيء ما عدا آخر الجدّ نفيل قصّة. |
| Büyükbaba gerçekten çok ikna edici olabiliyor. | Open Subtitles | الجدّ بوسعه أن يكون مُقنعا جدّا |
| Kadermiş. Ne yani, şimdi de sevgi dolu Büyükbaba rolünü mü oynuyorsun? | Open Subtitles | قدر أتلعب دور الجدّ المحبّ الآن؟ |
| - Öyleyse Büyükbaba kalıyor mu? | Open Subtitles | - لذا هَلّ بالإمكان أَنْ الجدّ يَبْقى؟ |
| Teşekkür ederim, Büyükbaba Willie. | Open Subtitles | أوه، شكراً لكم، الجدّ ويلي. |
| Dede de şöyle yanıt veriyor, "Çükün kıçına kadar geliyor mu?" | Open Subtitles | فيجيبه الجدّ "هل نما قضيبك ليصل فتحة شرجك؟" |
| Kötü Dede bugün gidecek gibi görünmüyor. | Open Subtitles | -لا يبدو أنّ الجدّ السّيء سيرحل الليلة . |
| - Seni bekleyeceğim Dede. | Open Subtitles | سأنتظرك, أيها الجدّ |
| Babam haklıydı Büyükbabam hiç geç kalmadı, ölümüne bile. | Open Subtitles | أبّي كان على صـواب الجدّ لم يتأخـر أبداً متأخرا ليس حتى وهـو ميتـاً |
| Büyükbabam ve büyükannemin kızaklarını bozup tüm yolu yürüdüklerini hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين حينما الجدّ والجدّة صدما زلّاقتهما واضطرّا إلى الرّجوع ماشييْن إلى البلدة؟ |
| - Seçeneğim yoktu, bu ciddi bir şey. - Seni aptal. | Open Subtitles | لم يكن لدىّ خيار لقد أخذت الموضوع بمحمل الجدّ |
| Şeytan tembellik telkin eder sözünü bu kadar ciddiye alan birilerini görmek güzel. | Open Subtitles | يسرّني أن أجد أحدًا يأخذ تحذير الأيادي البطّالة تخدم الشيطان على محمل الجدّ. |
| Neden büyükbabanın yardım etmesine izin vermiyorsun? | Open Subtitles | حينئذٍ، لازال هناك متسع من الوقت، لم لاتدع الجدّ يساعدك؟ |