"المجري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Macar
        
    • galaktik
        
    • Macaristan
        
    • gökadalar arası
        
    Akabinde, Macar Beyefendi salıverildi ama verdiği bilgi gerçek suçlunun yakalanmasını sağladı. Open Subtitles و في النهاية تم أطلاق سراح الرجل المجري و لكن المعلومات التي لديه أدت الى القبض على الجاني الحقيقي
    Amerikalı turistler, Macar restoranında Roman kemancılar görmek ister. Open Subtitles السياح الأمريكيون يعتقدون أن المطعم المجري يجب أن يكون فيه كمان غجَريّ
    Evet, hani oyuncak bisikleti olan Macar adam mı? Open Subtitles نعم، أتقصدين هذا المجري الذي يملك دراجة لعبة ؟
    Geniş Macellan bulutları, en yakın galaktik komşumuz, bizim bildiğimiz mavi-beyaz yerine aslında turuncu. TED سحابة ماجلان الكبرى، جارنا المجري الأقرب، برتقالي اللون بدلاً من لونه الأصلي الأزرق و الأبيض
    Cumhuriyet galaktik Senatosu adına sizi tutukluyorum, Şansölye. Open Subtitles بإسم مجلس الشيوخ المجري للجمهورية أنت مقبوض عليك ايها المستشار
    Sırplar ayrıca Avusturya Macaristan halkına karşı yapılan her türlü kötü propagandayı kınamalı ve ders kitapları ile halka açık belgelerden çıkarmalı. Open Subtitles هو أحد أمراء العائلة المالكة في النمسا كما يتعين عليهم شجب كل الإدعاءات التي ضد الشعب النمساوي المجري. وإزالة جميع الكتب المدرسية الصربية والوثائق العامة.
    Gördüğünüz gibi gökadalar arası uzay pek de mükemmel değil. TED حسنا، ليس تماما، ليس متكامل الصفات تماما.. كما ترون، الفضاء المجري
    Macar mucizeni görmeyeli çok olmuştu. Open Subtitles لقد مرَّ بعض الوقت منذ أن رأيت سحر المرآة المجري.
    Macar mucizeni görmeyeli çok olmuştu. Open Subtitles لقد مرَّ بعض الوقت منذ أن رأيت سحر المرآة المجري.
    Macar üretici kullanma kolavuzunda birçok detayı atlamış sanırım! Open Subtitles أظن أن الكثير من المعلومات قد ضاعت بعد الترجمة بواسطة ذلك العامل المجري
    Genel bir kural olarak Auschwitz'te fotoğraf çekilmesi yasaklanmıştı.... ...ama buna rağmen, bir SS mensubu bu Macar sevkıyatının varış anını görüntüledi. Open Subtitles كقاعدة عامة كان إلتقاط "الصور ممنوعاً في "آوشفيتس "لكن واحد من أعضاءالـ "إس إس سجّل وصول هذا الفوج المجري
    Kâfir Macar Kralı Layoş, borçlarını ödemek yerine, elçimiz Behram Çavuş'un kellesini yollamıştır. Open Subtitles ‫الملك المجري الكافر "لويس"‬ ‫أرسل رأس رسولنا الرقيب "بهرام"‬ ‫رداً على مطالبتنا إياه بسداد ديونه.
    galaktik Cumhuriyetle barış müzakerelerinin başlatılması konusunda, kabul diyenler. Open Subtitles اتحاد الجمهورية المجري , يقول نعم نعم نعم
    Andromeda, en yakın galaktik komşumuz 200.000 ışık yıllından daha geniş Samanyolu'nun iki katı büyüklüğünde. Open Subtitles هي في الحقيقه صغيره جداً اندروميدا جارنا المجري الأقرب أنها أكبر من 200 الف سنه ضوئيه عرضاً
    galaktik Senatoda huzursuzluk vardı. Open Subtitles هنالك اضطرابات داخل مجلس الشيوخ المجري
    Ömrünün geri kalanını galaktik hapishanede geçirecek. Open Subtitles سيبقى في السجن المجري لبقية حياته
    Ancak galaktik tabirle evden daha yeni ayrıldı. Open Subtitles لكن بالمستوى المجري بالكاد غادرت الوطن...
    - Macaristan güvenlik yetkilisini bağlayın. Open Subtitles أتصل برئيس الامن المجري
    Michael Winstone araması, Moskova'ya trenle 24 saatlik mesafedeki Macaristan şarap bölgesinden gelmiş... Open Subtitles كان اتصال (مايكل وينستون) قادمًا من حي النبيذ المجري يبعد عن موسكو مسافة يوم واحد بالقطار
    -- gökadalar arası uzay tamamen karanlık; zifiri karanlık. TED الفضاء المجري مظلم تماما، ذو ظلام دامس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more