"حيث يفترض" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken yerde
        
    • gereken yer
        
    • gereken yerdeyim
        
    Bence ne olursa olsun hep olmamız gereken yerde olurduk. Open Subtitles أظننا دوماً ينتهي بنا المطاف حيث يفترض بنا أن نكون
    Tek öğrenmek istediğim, neden sen olman gereken yerde değildin? Open Subtitles أريد أن أعرف فقط لماذا لم تكن حيث يفترض بك
    Faulkner'ın bir kitabını arıyordum neyse, olması gereken yerde değildi. Open Subtitles على اية حال, إنه لم يكن حيث يفترض به أنه يكون.
    Birçoğu da eski. Port Moresby'deki bunun gibi dökülüyorlar. Birçoğu da asıl gereken yer olan dağlık arazilerde değiller. TED العديد منها قديم، مثل هذا في منفذ موريزباي، والعديد لا يعمل وأيضا العديد ليست حيث يفترض أن تكون.
    Normalde olmaları gereken yer olan müzik sınıfı yerine neden burada olduklarını merak ediyorlar? Open Subtitles يودّواأنيعلموالما همّ هنا .. بدلاًمنالعودةوتلقى حصةالموسيقى، حيث يفترض أن يكونوا بطبيعة الحال.
    Tam da olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles انني موجود حيث يفترض لي أن أوجد
    Bay Stafford, olmanız gereken yerde neden olmadığınıza dair makul bir sebebiniz var mı? Open Subtitles السّيد ستافرد، هناك أسباب محتملة للضعف لربما أنت لست موجود حيث يفترض أن تكون ؟
    Başkasının savaşında savaşmak yerine, yanımızda olması gereken yerde olsaydı bunların hiçbiri yaşanmazdı. Open Subtitles ما كان سيَحدث هذا إذا كان والده هنا حيث يفترض به أن يتواجد بدلاً من القتال في حرب شخص آخر
    Benzer aşınmalar burada da var. Alyansının olması gereken yerde. Open Subtitles نفس الخدوش هنا، حيث يفترض أن يكون خاتم الزواج.
    Ben de dün olmam gereken yerde olmadığımdan müdürüme yalan söyledim. Open Subtitles لذلك قلت كذبة صغيرة لمديري لأنني لم أكن حيث يفترض بي بالأمس
    Gerçek bir adam sözünü tutar ve olması gereken yerde olması gereken zamanda olur. Open Subtitles رجل حقيقي يفي بكلمته وهو حيث يفترض به أن يكون عندما يفترض به أن يكون
    Ve ağzının olması gereken yerde etten bir maske? Open Subtitles وستار من اللحم حيث يفترض بفمه ان يكون؟
    Tam, pilotların olması gereken yerde. Open Subtitles حيث يفترض أن يكون الطيارون
    Tam da olmam gereken yerde. Open Subtitles تماماً حيث يفترض أن أكون
    Çünkü olman gereken yerde değilsin. Open Subtitles لأنك لست حيث يفترض بك
    Tanıdığım birkaç polise üç beş bir şey verir ve olman gereken yer neresiyse seni oraya postalarım. Open Subtitles سوف أوشي بك عند بعض رجال الشرطة الذي اعرفهم وسوف يعيدونك إلي حيث يفترض أن تكون
    Punisher'ın ortaya çıkması gereken yer burası. Open Subtitles هنا حيث يفترض أن يتدخل المعاقب
    Sanırım burası iyi günde yada kötü günde hastalıkta yada sağlıkta demem gereken yer. Open Subtitles أظنّ هنا دوري حيث يفترض أنْ أقول شيئاً عن... في السرّاء والضرّاء في الصحّة والمرض
    Olman gereken yer burası evlât. Open Subtitles حيث يفترض بك أن تكون هنا
    Evet, olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles نعم، أنا حيث يفترض بي أن أكون
    - Tam olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles -أنا حيث يفترض بي ن أكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more