| Böylelikle Andy, haftada bir mektup yazmaya başladı aynen dediği gibi. | Open Subtitles | و هكذا بدأ أندى يكتب خطابا كل أسبوع تماما كما قال |
| Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. | TED | لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي. |
| Birkaç gün sonra bir seçmeninden kendisine ne kadar hayran olduğunu anlatan bir mektup almış, onunla eğlencede karşılaştığını söylüyor ve imzalı fotoğrafını istiyormuş. | TED | بعد عدة أيام تلقي خطابا من ناخبة تقول أنها معجبة به, وأنها قابلته في أحد المناسبات وتطلب صورة موقعة منه. |
| Benimle evlenmek isteyen erkek kendisine vereceğimden fazlasını istediği zaman ona bir konuşma hazırladım. | Open Subtitles | عندي هيأ خطابا أخبر مقدم طلبي عندما يريد أكثر من أني أود أن أعطيه. |
| O gün, hayatımın sonuna kadar unutamayacağım bir konuşma yaptı. | Open Subtitles | وألقي خطابا في ذلك اليوم سأذكره حتي نهاية حياتي |
| Usta Wong, Çok güzel bir konuşmaydı | Open Subtitles | معلم ونج ، لقد كان خطابا رائعاً |
| Bütün gün yanında taşıdığı bir mektubu postalamam için bana verdi. | Open Subtitles | فقد أعطنى خطابا لأرسله لها, كانت تحمله معها طول اليوم ونسيته |
| Hammond'un öldürüldüğü gece, Leslie ona bungalova gelmesini isteyen bir mektup yazmış görünüyor. | Open Subtitles | يبدو ان ليزلى قد كتبت خطابا لهاموند تطلب منه ان يأتى الى الكوخ فى ليلة مقتله |
| Müsadenizle, ailesine bir mektup yazmak istiyorum. | Open Subtitles | بالتالى,بعد اذنك, كنت لاحب ان اكتب خطابا الى اسرته |
| Sizden, adamlarımın katledilmesi halinde sizin emirlerinize uymak zorunda olduğumu belirten bir mektup ...yazmanızı isteyecektim | Open Subtitles | أفكر أن أطلب خطابا يفيد أني قد أجبرت على إطاعة أوامرك فى حاله تعرض رجالى للذبح |
| Bana yalnızca bir mektup yazıyor gibi gelmişti. | Open Subtitles | ما أدركته هو أنه قد بدا لي وكأنه كان يكتب خطابا |
| Öyle görünüyor ki, eski karınız sonunda size bir mektup yazmış. | Open Subtitles | يبدو ان زوجتك السابقة قد كتبت لك خطابا أخيرا |
| - Sör George, üç ay önce Eddie South'dan bir mektup aldınız mı? | Open Subtitles | اذن يا سير جورج, هل استلمت خطابا من ايدى ساوث منذ ثلاثة اشهر مضت ؟ |
| Vali Andrew'e ve Başkan Lincoln'a baskı yapması için babama mektup yazdım. | Open Subtitles | لقد أرسلت خطابا إلى والدي أطلب منه أن يضغط على الحاكم و على الرئيس |
| Rafael konuşma yapıyor. Kaçırmamalısınız. | Open Subtitles | اوه و رافاييل يلقى خطابا يجب ألا يفوتك , إتبعينى |
| Küçük bir konuşma yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | أود منك أن تلقي خطابا القليل قبل وجهتم لي. |
| Nikahımda sağdıcım olarak bir konuşma yaptığında bu hikayeyi anlatacaksın. | Open Subtitles | عندما تكون في الزفاف وتلقي خطابا ستقول هذه القصة |
| Nikahımda sağdıcım olarak bir konuşma yaptığında bu hikayeyi anlatacaksın. | Open Subtitles | عندما تكون في الزفاف وتلقي خطابا ستقول هذه القصة |
| Adrian, Topluluk önünde konuşma yapmışsın | Open Subtitles | أدريان ، أنت القيت خطابا أمام مجموعة الناسِ |
| Bu iyi bir konuşmaydı. | Open Subtitles | يبدو هذا خطابا جميلاً |
| Bilimsel bir çalışmayı veya bir politikacının konuşmasını yorumlayan makaleler yerine, haberin kaynağına gidip kendi yorumunuzu yapabilirsiniz. | TED | لذا عوضًا من المقالات التي تفسر دراسة علمية أو خطابا سياسيا غالبًا ما يمكنك أن تجد المادة الأساسية وتحكم بنفسك. |
| Şimdi şekerpareme küçük bir moral konuşması yapmalıyım. | Open Subtitles | الآن أنا فلدي إعطاء بلدي اليقطين خطابا حماسيا قليلا. |