"ربما يتعين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki de
        
    Pekala, Belki de kendini mutlu edecek bir şey yapmalısın. Open Subtitles حسنا. ربما يتعين عليك أن تفعلى شيئا يجلب السعادة لك
    Belki de kendime bir yunus almalıyım, bütün gün ona binerim. Open Subtitles ربما يتعين عليّ ان اشتري دولفين كذلك اتسلى معه طوال اليوم
    Belki de iyileştirmesi için Paige'i çağırmalıyız. Open Subtitles ربما يتعين علينا أن ننادي بيج حتى تتمكن من شفائه.
    Yani, Belki de gidip kendimi vurmalıyım? Open Subtitles لذا أعتقد انه ربما يتعين علي أن أطلق النار على نفسي
    Belki de bir iki dakika sonra bakmalısın. Open Subtitles ربما يتعين علينا التأكد مرة أخرى في خلال دقيقتين.
    - Alev alev yanıyor. - Tamam. Belki de... Open Subtitles انها تحرقه حسناً ، ربما يتعين علينا الانتظار
    Belki de annenin evine dönsen iyi olacak. Open Subtitles اعتقد ربما يتعين عليك ان تعودي الى منزل والدتك
    Belki de iyi arkadaş olmayı denemeliyiz. Open Subtitles ربما يتعين علينا فقط ان نحاول ان نكون اصدقاء جيدين
    Belki de şimdilik ana vanayı kapatmalıyız. Open Subtitles ربما يتعين علينا فقط ان نقفل الخط الرئيسي الان
    Belki de benim kanımla tek sefer de bitmesi daha iyi olacak.. Open Subtitles ربما يتعين ان انهيها فقط مرة واحدة والى الأبد بدمي
    Bu yüzden beni her ne kadar yaralasa da, ...Belki de manüel olarak şarj etme seçeneğini düşünmeliyiz. Open Subtitles لذلك بالقدر الكبير من الالم بالنسبة لي ربما يتعين ان ندرس ان نشحنه يدويا
    Belki de bir ara Spa için uğramalıyım. Open Subtitles ربما يتعين ان امر ذلك النادي الصحي يوما ما
    Belki de terfii aldiktan sonra, özel hayatima önem verebilirim. Open Subtitles ربما يتعين ان اركز على حياتي الشخصية بعد ان حصلت على هذا العرض
    Belki de eve gidip biraz dinlenmen ve güzel bir şeyler atıştırman iyi gelir. Open Subtitles ربما يتعين عليكِ الذهاب إلى البيت والنوم وتناول أكلة لذيذة
    Belki de bütün kıllarımı tıraş etmeliyim, etek tıraşı falan. Open Subtitles ربما يتعين ان اقص كل شعري شعرالعانةكذلك.
    Kesin Harry. Belki de baloyu iptal etmeliyiz. Open Subtitles ربما يتعين علينا إلغاء الحفل الراقص
    Belki de arabayı kendimiz çalıştırmayı denemeliyiz. Open Subtitles ربما يتعين علينا أن نحاول فتحها بأنفسنا
    Belki de yarın şehre inmeliyiz. Open Subtitles ربما يتعين علينا أن نذهب للمدينة غدا
    Belki de buna alışman gerek. Open Subtitles ربما يتعين عليك أن تعتاد على ذلك
    Belki de yüz yüze buluşmalıyız. Open Subtitles ربما يتعين ان نتقابل .. وجهاً لوجـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more