Ağlayan bir adam bizden düğme ve sabun yaptıklarını söyledi. | Open Subtitles | رجل كان يبكي قال : بأنهم يصنعون منا الأزرار والصابون |
Fakat, adını neredeyse unuttuğumuz bir elektrik dehası var: Dünyaya sınırsız enerji sağlayabilme hayali ile yaşamış bir adam. | Open Subtitles | لكن هناك عبقري اخر في علوم الكهرباء تم نسياته بالمره رجل كان يحلم بامداد العالم بمصدر لا محدود للطاقه |
Bu hayattan daha büyük bir adamın vedasıdır, öyle bir adam ki, onun için her şey, yani, neredeyse her şey, imkan dahilindedir, ümidi canlı tutan bir adamın vedasıdır. | TED | هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا |
Böyle bir keşif Steve Titus'u, sahte bir anı yüzünden geleceği mahvolan bir adamı, kurtarabilirdi. | TED | هذا اكتشاف قد أنقذت تايتس ستيف، رجل كان مستقبله كله سينتزع منه بسبب ذاكرة مزورة. |
Neden 17 yıldan beri tutuklu olan bir adama bakıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تبحث عن رجل كان مسجونا للـ 17 سنة الماضية؟ |
Sadece bu olayda bir adamın kızlarına davranışının korkunçluğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت فقط افكر فى حالة رجل كان يعامل بناته بفظاظة |
Beni köpek gibi takip eden bir adamla yaşaydım çıldırırdım. | Open Subtitles | كنت مجنونة عندما عشت مع رجل كان يتبعني مثل الكلب |
Fazla sürmeyecek. Babam için çalışan bir adam vardı. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة هناك رجل كان يعمل لحساب أبي |
Bence evlat olarak sahip olmanız gereken hakların, sevgisini göstermekte zorlanan bir adam tarafından alındığını düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعر بالحرمان من حقك من رجل كان يصعب عليه أن يثبت حبه |
Daha önce binada oturan bir adam, devamlı bize bebeği ne zaman göreceğimizi soruyor. | Open Subtitles | رجل كان يعيش في البناية يتصل بنا لكي نرى الطفلة |
Daha önce binada oturan bir adam, devamlı bize bebeği ne zaman göreceğimizi soruyor. | Open Subtitles | رجل كان يعيش في البناية يتصل بنا لكي نرى الطفلة |
Şu ana kadar düzinelerce defa ölmesi gereken bir adam mı? | Open Subtitles | رجل كان يجب قتله عشرات المرات بجميع القوانين؟ |
Bu akşam, Görgü Tanığı Haberleri'nde 23 yıldır komada olan bir adam uyandı. | Open Subtitles | الليلة على "أخبار شاهد العيان"، يستيقظ رجل كان في غيبوبة منذ 23 سنة. |
O zamanlarda, Bin kavgadan sapasağlam çıkan bir adam hakkında efsaneleşen söylentiler duydum. | Open Subtitles | سمعت إشاعة عن رجل كان أسطورياً .بقي لم يهزم في ألف معركة |
Kardeşim Carla sizin 18 yıl önce durdurmayı başaramadığınız bir adam tarafından dün öldürüldü. | Open Subtitles | اختي كارلا قتلت البارحة من قبل رجل كان عليكم ان توقفوه قبل 18 عاما |
Çok korktum, sonra beyaz maskeli bir adam geldi ve onları bu hale soktu. | Open Subtitles | رجل كان يلبس قناع أبيض فعل ذلك ، بلمح البصر |
Gözünü dört aç, şu tarafta eskiden kadın olan bir adam var. | Open Subtitles | أنظري جيداً ، هناك رجل كان قبل ذلك امرأة |
Bu gece size... ..soyadı hem ünlü, hem de kötüye çıkmış bir adamı sunmaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | اللّيلة يسعدنى أن أقدم إليكم رجل كان إسم عائلته فى السابق مشهور |
Burada sizinle birlikte tutulan bir adamı arıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل كان قد تمّ إحتجازه هنا معكم |
Bu sabah onu takip eden bir adama saldırdınız. | Open Subtitles | هذا الصباح إعتديت على رجل كان يتبعها في الشارع |
Evet, bana doğduğundan beri tanıdığı bir adamla ilgili bir şey anlattı. | Open Subtitles | نعم، قال لي قصة عن رجل كان يعرف كل حياته، صديق الصبي. |
bir adam vardı! | Open Subtitles | كان هناك.. كان هناك رجل كان هناك.. كان هناك رجل |