| Centre Street Tenement içinde, bir şehir dışında bir adam, , görünür, zengin ve bilemeyiz? | Open Subtitles | , في مبنى الشارع المركزي , رجل من الطبقة العالية , غني , ظاهر للعلن وأنتم لاتريدان أن تعرفاه ؟ |
| Çirkin herkese görünür hâle geldi -- kutlandı. | TED | القبيح أصبح ظاهر للجميع تم الاحتفال به |
| Eğer görünmez ise, nasıl oluyor da güpegündüz bu videoda görünüyor? | Open Subtitles | اذا كان غير مرئي, اذا لم هو ظاهر بالفيديو كالشمس؟ |
| Evet, belli oluyor. Onun gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | . أجل حسناً ، هذا ظاهر . تبدين مثلها تماماً |
| Vatman kabinindeki, açık hedef durumunda. | Open Subtitles | الشخص الذي في مقطورة السائق ظاهر بالكامل وسهل الإصابة |
| Demek istediğim de bu. O kadar aşıksın ki, gözünden okunuyor. | Open Subtitles | ،هذا هو مقصدى , أنت غارق فى العشق إنه ظاهر جدا ً فى عينيك |
| Zahir bin Hamad dağın 8 km içinde | Open Subtitles | دخل ظاهر بن حمد 8 كيلومترات بداخل الجبل |
| ortada bir neden yokken atlar ürküp şaha kalkınca... arabası büyük bir ağaca çarpmış ve kadıncağız ölmüştü. | Open Subtitles | قتلت بلا سبب ظاهر الخيول انفصلت عن العربة و حطمت عربتها في شجرة كبيرة |
| - belli oluyor. Kendini gösteriyor. - Sen lisede çekirdektin. | Open Subtitles | أرى هذا, إنه ظاهر عليكى - لقد كنتى تمثلين مسرحية "بيبين" فى المدرسة الثانوية - |
| Burası Hava-1. Elimizde görünür bir suçlu var. | Open Subtitles | هنا المروحية لدينا المشتبه به ظاهر لنا |
| görünür bir hastalığı yok. | Open Subtitles | لا يوجد مرض ظاهر |
| görünür tanımlama olmadığı onaylanıyor. | Open Subtitles | لا يوجد كشف ظاهر للهوية |
| Yüzük tamamen görünüyor. | Open Subtitles | هذا جيد جدا. والخاتم أيضا ظاهر بوضوح |
| Sarı saçların görünüyor. | Open Subtitles | غطى رأسك سريعاً شعرك الأشقر ظاهر للعيان |
| Ayan beyan görünüyor. Asker karıncalar bunun neresini görememiş? | Open Subtitles | ،إنّه ظاهر بوضوح أنّى لم يروه الخنازير؟ |
| Aşırı dövmelerinden belli oluyor bu. | Open Subtitles | هذا ظاهر من الوشم الذي على يديه |
| Hamile değilim. belli oluyor sanırım. | Open Subtitles | أنا لست حقاً حاملاً , هذا ظاهر |
| Kelimelerle değil belki ama anlamı açık. | Open Subtitles | ربما غابت الكلمات, لكن المعنى جليٌّ ظاهر |
| Başının arkasına darbe almış ama boğaz çevresinde açık renkli morluklar ve peşiyal hemoraj da mevcut. | Open Subtitles | لقد إرتطمت في رأسها ولديها ايضاً كدمه خفيفة حول الحنجرة ونزيف ظاهر |
| Demek istediğim de bu. O kadar aşıksın ki, gözünden okunuyor. | Open Subtitles | ،هذا هو مقصدى , أنت غارق فى العشق إنه ظاهر جدا ً فى عينيك |
| Yüzünden okunuyor. Seni hayal kırıklığına uğratıyorum. Ve bu beni yiyip bitiriyor. | Open Subtitles | هذا ظاهر على وجهك ، أنا أحبطك و هذا يَقتُلنى. |
| Hakem Zahir. | Open Subtitles | و ظاهر هو الحكم |
| Bundaki sorun her tarafında, her şey ortada, bunu sevmiyorum. | Open Subtitles | أن العيب فيها , كل شى ظاهر , أنا أكرهها |
| - Belli bir sebep yok. | Open Subtitles | - لا يوجد دافع ظاهر - |