"عليكِ التوقف" - Translation from Arabic to Turkish

    • son vermelisin
        
    • bırakmalısın
        
    İstediğin kadar fotoğrafımı mahvedebilirsin ama babanı incitmeye bir son vermelisin kendini de tabii. Open Subtitles يمكنكِ تخريب العديد من صوري كما ترغبين، ولكن عليكِ التوقف عن إيذاء والدكِ... ونفسكِ.
    Onu iş yerinde ziyaret etmeye bir son vermelisin. Open Subtitles لكن عليكِ التوقف عن رؤيته بالعمل
    Bu yaptığına bir son vermelisin. Open Subtitles عليكِ التوقف عمّا تفعلينه
    Belki de hala sağken bırakmalısın. Open Subtitles ربما يجب عليكِ التوقف بينما لا تزالين على قيد الحياة
    O kitapları okuyorsan bile orada yazılanlar gibi konuşmayı bırakmalısın. Open Subtitles حتى إذا أنتِ تقرأين تلك الكتب يجب عليكِ التوقف على التحدث مثلها.
    Ama kaçmaya bir son vermelisin. Open Subtitles ولكن عليكِ التوقف عن الرَكض.
    Bence sen de o sikik ilaçları bırakmalısın. Open Subtitles أعتقد بأنه عليكِ التوقف عن تناول تلك الأقراص اللعينة
    Anne köpeğe bira içirmeyi bırakmalısın. Open Subtitles عليكِ التوقف عن اعطاء هذا الكلب الجعّة
    Bu işi bırakmalısın. Çok tehlikeli. Open Subtitles يجب عليكِ التوقف عن هذا العمل إنه خطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more