| Pike malı sağlayanın hastaneden Vilmer diye biri olduğunu söyledi. | Open Subtitles | بيك قال ان الممون شخص ما من المستشفى يدعى فيلمر |
| Nörolog her şeyin beyninin etkilenmiş kısmıyla alakalı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | رئيس اطباء الاعصاب قال ان الامر متعلق بجزء الدماغ المتضرر |
| Nasıl satacağımı bilmiyorum, ama kardeşim Zakir tek işimin bu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا اعلم كيف ابيع لكن اخي زاكير قال ان هذه وظيفتي الوحيدة |
| ayrıca biri bana af dilemenin ... kimseyi küçültmeyeceğini... ve affedenin sevgi dolu kocaman bir yüreği olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | بالمناسبة هناك شخص ما قال ان الاعتذار لا يقلل من قيمة الشخص و الذي يَغْفرُ له يَمتلكُ قلب كبير. |
| Adamın dediğine göre Mikkelsen, yöntemlerinin katliamlara sebep olacağını biliyor olmalıymış. | Open Subtitles | قال ان ميكلسن كان على دراية ان عمله سيؤدي الى مذبحة |
| Paul, ayrıca onu tecavüze sürükleyen şeyin ilişkiniz olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لقد قال ان العلاقه بينكما هي السبب الذي جعله يبدأ الاغتصاب |
| Şöyle demişti. Kısaca GSMH herşeyi ölçer hayatta önemli olan şeyler hariç. | TED | قال ان اجمالي الناتج المحلي يقيس كل شيئ باختصار ماعدا مايجعل الحياة ذات قيمة |
| Ve dedi ki patlama öyle gürültülü ve ışık o kadar yoğunmuş ki o gözlerini korumak için yüzünü elleriyle kapatmak zorunda kalmış. | TED | و قال ان الانفجار كان مدويا و الضوء كان كثيفا جدا، حتى انه كان عليه في الواقع وضع يديه امام وجه لحماية عينيه. |
| Cerrahım, 20 yıllık meslek hayatı boyunca yaptığı en zor organ nakli ameliyatı olduğunu söyledi. | TED | والجراح صاحب خبرة مدتها 20 عاماً قال ان عملية الزرع التي قام بها هي اصعب ما قام به على الاطلاق |
| Dualara cevap vermeyen bir Tanrı'ya dua ettiğimiz için hepimizin aptal olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال ان الناس أغبياء ادعوا الرب الذى لا يستجيب الدعاة |
| Bana başka bir numune verdi ve önceliği olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد اعطاني عينة اخري و قال ان لها الاولوية |
| Gömleğinin altından belli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | كايت : لقد قال ان السترة ظاهرة تحت قميصه توني : |
| Yaklaşık bir ay önce bana geldi, yeni bir film için bir fikri olduğunu söyledi, | Open Subtitles | من حوالى شهر هو جاء الى قال ان عنده فكرة لفيلم جديد |
| Morgan, Patrick'in evine en yakın çamaşır yıkama yerinin burası olduğunu söyledi. | Open Subtitles | مورغان قال ان هذه المصبغة هي الأقرب لشقة باتريك واكر |
| Atlamadan önce, en büyük korkumun herkesi kurtaramamak olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قبل ان يقفز قال ان خوفي الأعظم الا اتمكن من ان انقذ الجميع |
| O andan itibaren Asgard'ın onun sorumluluğunda olduğunu söyledi, dünyanın değil. | Open Subtitles | قال ان أسجارد مسئوليته منذ ذلك الحين , ليست الأرض |
| Doktor psikolojik olduğunu söylemişti ama Alfie'ye başka bir erkek evlat verememiştim ve erkek çocuğu olmasını çok istiyordu. | Open Subtitles | اعني, الطبيب قال ان الحاجز نفسي ..لكن لم استطع اعطاء الفي طفل آخر و هو كان يتوق الى ولد |
| Baba Joe sadece 2 tane olduğunu söylemişti. Girip çıkacaktım. | Open Subtitles | الاب جو قال ان هناك اثنين فقط دخلوا وخرجوا |
| Dükkan sahibinin dediğine göre kadın tehlikeli ve silahlı olabilirmiş. | Open Subtitles | صاحب المتجر قال ان المؤاة تشكل تهديد ةربما تكون مسلحة |
| Washington sözcülerinin dediğine göre, bunun gerçekleşmesini bir telefon görüşmesi sağlamış. | Open Subtitles | مصدر في واشنطن قال ان ذلك تم بفعل اتصال هاتفي |
| Ama Einstein, ışık hızının evrendeki en uç hız olduğunu söylüyor, bu yüzden yerçekimi anlık olamaz. | Open Subtitles | لكن اينشتين قال ان سرعة الضوء هو الحد لسرعة الكون ، إذن الجاذبية ليست لحظية |
| Şöyle demişti: "Eger elinizdeki tek alet çekiç ise, herşey çivi gibi görünmeye başlar" | TED | قال: ان كانت المطرقة هي كل ماتملك من ادوات فان كل شيئ سيبدو لك كمسمار |
| Teal'c dedi ki Goa'uld burayı çağlar önce yasak gezegen ilan etmiş. | Open Subtitles | تيلك قال ان الجواؤلد جعلوا هذا المكان محرما منذ أجيال |
| Kim demiş para ile mutluluk alınmaz diye? | Open Subtitles | من الذي قال ان الأموال لا تشتري السعادة ؟ |
| Şimdilik Mitchell Caffery'nin Jonah'ın itiraf ettiği varsayımına göre hareket edeceğiz. | Open Subtitles | التقدّم الوحيد الذي يجب ان نسير عليه الان ان ميتشيل قال ان جون اعترف |
| Sendikayla uzlaşması için Tom'un ona 250 bin dolar verdiğini söyledi. | Open Subtitles | نعم، لقد قال ان توم قد أعطاه ربع مليون دولار من أجل الاتحاد الصناعي |
| Pike'ın kumarhanesinden aldığımız bilgiye göre Alonzo Pierce bugün vardiyasında değilmiş. | Open Subtitles | كازينو بايك قال ان الونزو بيرس لم يظهر من بمناوبتة اليوم |