| ...hapisanedeyken, üstün bir varlık fikrinin seni meşgul edip etmediği. | Open Subtitles | إذا كان هناك كائن أعلى يشغل تفكيرك عندما كنت مسجوناً |
| Ama kadının içinde bir şarap testisi... kadar bir varlık büyüdükçe. | Open Subtitles | لكن النساء يكون لهم كائن حي ينمو بداخلنا بحجم إبريق الخمر |
| Kömür numunesi yerine bir yaratık götürdüğümüz için fazladan ikramiye alır mıyız? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا احضرنا هنا كائن فضائى بدلا من عينات الفحم ؟ |
| Çocuğunuzun bir yaratık ya da uğursuz olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر |
| Ben de, kumaş ve sahte-gözler kullanarak öğrencilerin ışıklı bir nesne yaratabileceği bir proje prototipi oluşturdum. | TED | وبدأتُ النموذج الأولي حيث يمكنُ للطلاب بناء كائن مضيء باستخدام القماش والعيون البلاستيكية البارزة |
| Sanki korkunç bir varlığın, ...kötü bakışlı küçük bir hayvancığın dışarıya zıplamasını bekliyoruz. | Open Subtitles | كما لو أننا ننتظر فقط كائن مخيف غريب صغير وذو مظهر شيطاني يقفز خارج البنت |
| "Ama yerdeyken, duyguları ve tutkuları olan bir insanım... " | Open Subtitles | ولكن على الأرض أنا كائن حي ذو مشاعر و عواطف |
| Tanrı nedir, sadece altındakiler tarafından tapılan bir varlık mı? | Open Subtitles | ما هو الإله.. إلا كائن يعبده من هم أدنى منه؟ |
| Uyanmış varlık avlama takımında en azından bir tane tek rakamlı savaşçı olmalı. | Open Subtitles | فرقة لإصطياد كائن مستيقظ , يجب أن يكون لديها عضو من الرتب العليا |
| Bir çay kaşığı deniz suyu, bir milyondan daha fazla yaşayan varlık içerebilir. | TED | إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي |
| Muhtemelen daha önce hiç duymadığınız çok küçük bir mikro organizmayla tanışın: Proklororokus. Gerçekten inanılmaz bir varlık. | TED | أود أن أعرفكم على كائن مجهري صغير جدًا الذي ربما لم تسمعوا عنه إطلاقاً: اسمه بروكليروكوكس، وحقيقةً إنه كائن صغير مذهل. |
| Senin çocuğunun bir yaratık, hatta şeytan olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر |
| Güçlü Bene Gesserit kardeşliği 90 nesildir süper yaratık Kwisatz Haderach üretmek için nesilleri kontrol etmektedir. | Open Subtitles | الاخوة بيني جيزرت الأقوياء ل 90 جيل كانوا يتلاعبوا بالسلالة لأنتاج كوستز هيدريش كائن متفوق |
| Ama benim için nedir insan bu özü toprak olan yaratık. | Open Subtitles | وبالنسبة لي ما هذا ما هو الا كائن جوهره التراب |
| Hızın bu alanda neden bu denli önemli olduğundan bahsedecek olursak; bir görüntüyü işlemesi 2 saniye süren bir nesne belirleyicisine göz atalım. | TED | وللحصول على شعور لماذا السرعة مهمة جدًا فى هذا المجال، هنا مثال للكشف عن كائن والذي يستغرق تانيتين لمعالجة صورة. |
| Günün bu saatinde, sık sık görünmez bir varlığın adımı söylediğini duyuyorum. | Open Subtitles | وغالبًا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، أسمع صوت ينادي اسمي بواسطة كائن غير مرئي. |
| Bu ufak organizmadan alınmış küresel sonuçları olan bir komployu patlatacak bir kanıt. | Open Subtitles | دليل إستُخلص من كائن دقيق.. الذي يمكنه يفتح بضجة, مؤامرة ذات أهمية عالمية. |
| Bir...parlak enerji varlığı 28. seviyeye doğru geliyor. | Open Subtitles | هناك كائن مضئ يتجه للطابق 28 ، و هو يتجه إلى غرفة البوابة |
| Size bir organizma tanıtmak istiyorum; Bir cıvık mantar, Physarum polycephalum. | TED | أود أن أُعرفكم على كائن حي: وحلُُ عَفَن، فآيزيرم بولي سيفالم. |
| Küçük bir obje ile yapılmış gibi, belki bir yuvarlak başlı çekiçle. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه حدث من قبل كائن صغير، مثل المطرقة كرويّة الشكل |
| Bay. Wessex, insan bedeni bu dünyadaki en karmaşık şey. | Open Subtitles | السيد سيكس جسم الانسان هو كائن اكثر تعقيدا فى الكون |
| Bu, bir şeyi, bir düşünceyi bir organizmadan öğrenmek ve sonra onu uygulamaktır. | TED | لكن هذا هو تعلم شيء، تعلم فكرة، من كائن حي ومن ثم تطبيقها. |
| Ama bir amip mutasyona uğrayamayan tek hücreli bir organizmadır. | Open Subtitles | كائن وحيد الخلية كالـ " أميبا " يمكن أن يتبدل |
| Ve siz bunu düşünürken, bu şu anlama geliyor: Potansiyel olarak bir organizmanın tam bir kopyasını onun herhangi bir hücresini kullanarak yeniden oluşturabilirsiniz. | TED | وحينما تفكر في ذلك ما يعنيه هو أنه من المحتمل أن تتمكن من إعادة بناء نسخة كاملة من أي كائن من أصل أي خلية من خلاياه |
| Yaşayan bir canlı olmayı kabullenmek için herşeyle barışık olmalıyım. | Open Subtitles | أعرف أنه بعطف كائن حي واحد سأصنع السلام مع الجميع |
| Bu, gerçek bir organizmaya benziyor, değil mi? | TED | لكن تعرفون ماذا، ذلك يشبه كائن حي حقيقى أليس كذلك؟ |