| Larry çoktan kaçmıştı ve parayı geri almak için beni tuttular. | Open Subtitles | لاري كان قد قبض عليه وقد وظفوني من أجل إستعادة المال |
| Sizce beni geri göndermeden önce, annemi görme imkânım olabilir mi? | Open Subtitles | يجب ان تنظر الى قلبي ان كان قد نزعت منه بلادي؟ |
| Ev sahibi bizi en son davet ettiğinde aynı zamanda birkaç felsefeciyi de davet etmişti. | TED | وفي تلك المرة التي دعانا اليها ذلك الرجل الغني كان قد دعى عدد من الفلاسفة |
| Sana bir şey bırakmış mı diye neden çalışma odasına bir bakmıyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبين إلى مكتبه لتتأكدي إن كان قد ترك شيء لك؟ |
| Bir tür belaya bulaşmış ise bunun benimle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | إن كان قد تورّط في مشكلة ما فلا علاقة لي بذلك |
| Nihayet, mutlak olana kavuştu ve kendini gerçeğe teslim etti. | Open Subtitles | أخيرا هو اعتنق الحقيقة المطلقة، و في النهاية كان قد سلب تماما بسبب الحقيقة |
| onun gibi bir beyefendi bir zamanlar bana talip olmuştu. | Open Subtitles | سيدا مثله كان قد أظهر لي ذات مرة إهتماماً كبيراً |
| Sınıfımdaki bir çocuk, bir gün sınıfa bıçaklanmış bir halde geldi, önceki gece olmuş. | TED | قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة. |
| Özür dilerim. belki kulağınıza bir şey çalınmıştır diye sordum. | Open Subtitles | انا اسفة, ولكنى تساءلت ان كان قد حدث وسمعت شيئا من حديثهما |
| Yaranın üzerine baskı uygulamaya çalıştım ama çok geçti artık. Ölmüştü. | Open Subtitles | حاولت الضغط على الجرح، لكنه بعد فوات الأوان، كان قد توفّى. |
| Beni kurtarmak için oraya gitmişti. İçeri girmeyi başardığımda, çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | ذهب هناك لكيّ ينقذني، وحين تمكّنت من الدخول كان قد مات. |
| Babam babasını kaybettiğinde 5 yaşındaymış fakat doğduğum zaman çoktan iş adamı olmuştu. | TED | كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ. |
| Saat oniki'de çoktan gitmişti. | Open Subtitles | لقد رأيته أول أمس حوالى الساعة الثامنة بحلول الساعة الثانية عشر كان قد أختفى |
| Sizce beni geri göndermeden önce, annemi görme imkanım olabilir mi? | Open Subtitles | يجب ان تنظر الى قلبي ان كان قد نزعت منه بلادي؟ |
| onun için yeterli olabilir. Ama ya cinayet olsaydı? | Open Subtitles | هذا جيد له و لكن ماذا اٍذا كانت قضية قتل ماذا اٍذا كان قد شنق ؟ |
| Ama hesabını da ödemeden oteli terk etmişti. | Open Subtitles | ولكنه كان قد غادرالفندق وتهرّب من دفع الفاتورة. |
| Bana telefonunu verdiği konutu da 2 aylık kirasını vermeden terk etmişti. | Open Subtitles | كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين. |
| Başka yerde de olay yaratmış mı diye birkaç şantiyeye bakalım. | Open Subtitles | لنقم بزيارة مواقع أخرى لنرى إن كان قد ترك أثرا هناك |
| İlk eşcinsel aktivistler bu yürüyüşten esinlendiler, bazıları ise bu yürüyüşe katıldılar. | TED | في الواقع، بضع من النشطاء المثلّيين جائهم الإلهام بسبب المسيرة و بعضهم كان قد شارك فيها. |
| İstifası reddedilmişti ama yine de onu elde etti. | Open Subtitles | استقالته رفضت، لكنه كان قد قدم الاوراق بالفعل |
| Çünkü onun başına bir şey geldiyse ve bir şekilde buna karıştıysan... | Open Subtitles | لأنه إن كان قد حدث لها شيء وكنت متورطاً فيه بأي شكل |
| Bazıları emekli olmuş ancak tekrar göreve çağrılmıştı. | Open Subtitles | بعضهم كان قد تقاعد بالفعل وتـمـت إعـادتـه لـلـخـدمـه |
| Denilene göre Ulysses Penelope'yi görmek için eve dönmüştü, ama belki de Ulysses Penelope'den fena halde sıkılmıştı. | Open Subtitles | يدور حول عودة عوليس إلى بينلوب لكن ربما هو كان قد سئم منها لذلك ذهب إلى حرب طروادة |
| Zaman geçti ve onlar babalarının kendilerini unuttuğunu düşündüler ilk önce. | TED | ومر وقت طويل فظنوا في البداية انه حقاً كان قد نسيهم حينها |
| Anılarımı okumuş ve sonu yüzünden gerçekten üzülmüştü. | TED | كان قد قرأ مذكراتي، وكان مستاءً حقًا من النهاية. |