"لا يتحرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hareket etmiyor
        
    • Kımıldamıyor
        
    • kıpırdamıyor
        
    • kıpırdamasın
        
    • Kıpırdamayın
        
    • hareket etmeyen
        
    • gitmiyor
        
    • kımıldamasın
        
    • Kımıldamayın
        
    • hareket etmesin
        
    • kıpırdamazsa
        
    • kıpırdamaması
        
    Bu şey, biri elle kontrol etmediği sürece hareket etmiyor. Open Subtitles هذا الشيء لا يتحرك من دون شخص تشغيل عناصر التحكم يدويا.
    Bir şey hareket etmiyor. Bir şey hareket etmezken, neyin hareketsiz olduğunu nasıl anlayacağız. Open Subtitles شئ ما لا يتحرك كيف ستلاحظينه إن أوقفتِ الصورة؟
    Bir şey hareket etmiyor. Bir şey hareket etmezken, neyin hareketsiz olduğunu nasıl anlayacağız. Open Subtitles شئ ما لا يتحرك كيف ستلاحظينه إن أوقفتِ الصورة؟
    Daha önemlisi, neden Lancelot Kımıldamıyor? Open Subtitles الأهم لماذا لا يتحرك اللانسيلوت؟
    Şu aşağıda duran, yapılı herif... Yerinden pek kıpırdamıyor. Open Subtitles الحارس الموجود في الأسفل، ذو السلاح الثقيل، لا يتحرك كثيراً
    Kimse kıpırdamasın. Ellerinizi başınızın üzerine koyun. Open Subtitles لا يتحرك أحد، ولينبطح الجميع على الأرض أيديكم على روؤسكم
    Canım, hareket etmiyor. İyi mi ki? Open Subtitles عزيزي ، إنّه لا يتحرك هل هو على ما يرام ؟
    Ama yavru hareket etmiyor. Yavrunun nefes almasıyla rahatlıyor. Sadece bir kaç saat önce doğduğundan kampa kadar yürümesi için çok güç. Open Subtitles ولكن العجل لا يتحرك راحةكبيرةبالنسبةله، العجل يتنفس. بعمرساعاتقليلةفقط ، فالعجل ضعيفٌ جداً للعودة الى المُخيم.
    Büyükbaba, Jimbo hareket etmiyor.Geri çekilin! Üstün savaş bilgilerimle geldim. Open Subtitles ـ جدي، جيمبو لا يتحرك ـ تنحوا، عندي بعض التدريب العسكري
    - Hiç hareket etmiyor. - Niçin hareket etmiyor? Open Subtitles انه لا يتحرك بالمرة لماذا لا يتحرك ؟
    Çok özür dilerim,memur Clouseau. Sandalyem hareket etmiyor. Open Subtitles أنا آسف سيد كلوزو كرسيي لا يتحرك
    hareket etmiyor. Çok şiddetli bir darbeydi gerçekten. Open Subtitles و إنه لا يتحرك ذالك كان ضربا مبالغا
    Beyazdaki adam neden Kımıldamıyor? Open Subtitles الذي يرتدي ملابس بيضاء لا يتحرك
    Büyükbabam yerde. Kımıldamıyor. Open Subtitles جدي على الأرض ، إنه لا يتحرك
    Darbe almış. Kımıldamıyor. Open Subtitles أخذ طلقه , أنه لا يتحرك
    Memurlar yanına gidiyor. Adam kıpırdamıyor. Open Subtitles الضباط يتحركون نحوه وهو لا يتحرك.
    Saatler oldu. Bebek neden kıpırdamıyor? Open Subtitles لقد مضت ساعات لم لا يتحرك الطفل؟
    Kimse kıpırdamasın. Ellerinizi başınızın üzerine koyun. Open Subtitles لا يتحرك أحد، ولينبطح الجميع على الأرض أيديكم على روؤسكم
    Kıpırdamayın! Kasadakileri ver bana! Şimdi! Open Subtitles لا يتحرك أحد، فرغ محتويات الخزنة سريعاً، هيا
    hareket etmeyen atlar üzerinde çalış demiştim. Open Subtitles أخبرتكَ أن تتدرب على حصان واقف لا يتحرك, أليس كذلك؟
    Rüzgâr yok, dolayısıyla tekne gitmiyor. Open Subtitles ،لا يوجد رياح لذلك فإن القارب لا يتحرك
    Pekala, kimse kımıldamasın! Elimde bir ejderha var ve onu kullanmaktan çekinmem. Open Subtitles حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه
    Kımıldamayın! Ufak bir titreşim bombayı patlatabilir. Open Subtitles لا يتحرك أحد أى اهتزاز قد يسبب انفجار القنبلة
    Kedicik'in adamlarından birisine benziyor. Buradaki gizli kelimemiz "gizlilik". Ben söyleyene kadar kimse hareket etmesin. Open Subtitles انا هنا القائد علي الكلاب والقطط لا يتحرك احد حتي اقول انا
    Kimse kıpırdamazsa, kimse yaralanmaz. Parayı torbaya koy. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى لا يتأذى أحد
    Saçının hiç kıpırdamaması da çok şeker. Open Subtitles ومن الجميل أن شعرك لا يتحرك البتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more