| Bu sabah Arayıcı, askerlere karşı geldi. Bir kızın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لقد وقف الساعي أمام الحراس هذا الصباح لقد أنقذ حياة فتاة |
| O hayatımı kurtardı. Yani bunu nefret etmiyor olarak algılayabiliriz. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أنقذ حياتي، لذا سأعتبرها دلالة على عدم الكره. |
| - O sadece birinin hayatını kurtardı. - Sen de ona sarıldın. | Open Subtitles | تعرف , لقد أنقذ للتو حياة شخصا ما لقد قررت أن تعانقيه |
| Bir keresinde hayatımı kurtardı. Asla böyle bir işe karışmaz. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا |
| 12 yaşında bir çocuğu kurtarmış, duman onu da almış. | Open Subtitles | لقد أنقذ طفل بعمر 12 سنة ثم قتله الدخان هو الآخر |
| Dün Three Mile'ın orada hayatımı kurtarmıştı. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي على بعد ثلاثة أميال من هنا البارحة |
| Hayatlarımızı kurtardı ve tüm bir Çin piyade bölüğünün işini bitirdi. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا وتصدى بنفسه .. لمجموعة من المشاة الصينيين |
| Paramızı kurtardı. Ona bir heykel yapalım. | Open Subtitles | سنقوم ببناء نصباً تذكاريّاً له لقد أنقذ أموالنا |
| Köprüden arabanın üstüne düştüm. O hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي |
| Köprüden arabanın üstüne düştüm. O hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي |
| Hayat kurtardı , yaralanmaları önledi, kendisi yaralandı . | Open Subtitles | لقد أنقذ الأرواح بدون الإصابات ما عدا نفسه |
| Hiç şüphesiz, gemiyle birlikte hayatlarımızı da kurtardı. | Open Subtitles | بدون شك, لقد أنقذ السفينة، بالإضافة إلى حياتنا. |
| Onu geri çevirebileceğimi sanmıyorum, o hayatımı kurtardı | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكننى أن أتجاهله لقد أنقذ حياتى |
| Bulunmanın eşiğindeydik. O bizim hayatımızı kurtardı. | Open Subtitles | كان لامفر من اكتشافنا، في الحقيقة لقد أنقذ حياتنا |
| Bu gece metroda 85 insanın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | .حسناً لقد أنقذ حياة 85 شخصاً في المترو هذة الليله |
| Kurşun tam kafamızın üstünden geçti. Hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي |
| Evet, o bir elf. Orta Dünya'yı kurtardı. | Open Subtitles | . نعم , هو قزم , لقد أنقذ نصف الكرة الأرضية |
| O adamın katil olduğunu sanmıyorum. Hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي |
| Kızının hayatını kurtardı! | Open Subtitles | آسف , لا استطيع مساعدتك لقد أنقذ حياة ابنتك |
| Katrina kasırgası sırasında birçok insanı kurtarmış. | Open Subtitles | لقد أنقذ الكثير من الناس خلال إعصار كاترينا |
| Bir keresinde savaşta hayatımı kurtarmıştı o yüzden onu bir oğul gibi gördüm. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي مرّة في الحـــرب لذا لقد قمت بأخذه كإبن لي |
| Varlığından bile haberiniz olmadan birçok kez hayatınızı kurtarmıştır. Asla durmaz. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتكم مرات لا تحصى ولم تعرفوا بوجوده أبداً |