"ليس لدي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyim yok
        
    • hiçbir şeyim yok
        
    • bir işim yok
        
    • bir sorunum yok
        
    • benim yok
        
    • sözüm yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    İyi, tamam. Test yaptırmamı istiyorsanız, yaptırırım. Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles حسناً, تريدوني أن أخضع للإختبار, سأخضع له ليس لدي شيء لأخفيه
    Size ikram edecek bir şeyim yok ama içecek getirtebilirim. Open Subtitles ليس لدي شيء أقدمه لك لكن استطيع طلب خدمة الفندق
    Söyleyecek başka bir şeyim yok. Bir avukatla görüşmek istiyorum. Open Subtitles ليس لدي شيء آخر لأقوله أريد أن أتحدث إلى محام
    Lütfen beni mecbur etme. Sana karşı hiçbir şeyim yok. Open Subtitles من فضلكِ لا تضطريني لفعل هذا ليس لدي شيء ضدكِ
    Acele etsek iyi olur çünkü Noel ağacında hiçbir şeyim yok. Open Subtitles الأفضل أن نسرع لأنه ليس لدي شيء تحت شجرة العيد
    Yapacak daha iyi bir işim yok. Özgürüm, bekarım... Open Subtitles ليس لدي شيء أفضل لكي افعله انا حر , أعزب
    Ekleyecek bir şeyim yok. O zaman her şeyi meslektaşına anlattım. Open Subtitles ليس لدي شيء لأضيفه, أخبرت زميلك كل شيء حدث ذلك الوقت.
    Kaybedecek hiç bir şeyim yok. Kendimi hiç olmadığım kadar güçlü hissediyorum. Open Subtitles ليس لدي شيء لأخسره , أشعر أقوى من أي وقت مضى
    Önemli değil. Bırak bulsunlar. Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles لا يهم، دعيهم يكتشفوا ذلك، ليس لدي شيء لأخبئه فأنا بريئة
    Artık yaşlı bir adamım. O çocuğa verecek bir şeyim yok Open Subtitles أنا رجل عجوز الأن ليس لدي شيء أعرضه علي الفتي
    Ayrıca kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles إضافة إلى ذلك. ليس لدي شيء يمكن ان اخسره.
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Aradım çünkü aramak zorundaydım. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله لك , أتصلت بك لأنه كان علي فعل ذلك
    Romantik geçmişimden dürüstçe bahsedebilirim. Gizli bir şeyim yok. Open Subtitles لكن يمكن أن أكون صادق حول تاريخ الرومانسية ، ليس لدي شيء للأخفاء
    Sana karşı bir şeyim yok, ama konuşacak başka konu yok. Open Subtitles ليس لدي شيء ضدّك، لكنّي لا أظن أن هناك أمر اخرى لنتحدث عنها
    Benim söyleyecek bir şeyim yok... sen Devam et ve ne istediğini söyle... Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله .. تفضل وقل ما تريد أن تقوله
    O muhabirlerle yüzleşemem. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles لا يمكنني مواجهة أولئك الصحفيين، ليس لدي شيء أقوله
    O muhabirlerle yüzleşemem. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles لا يمكنني مواجهة أولئك الصحفيين، ليس لدي شيء أقوله
    Bu geceki siyah ve beyaz top için bir şey bulmam gerek yani kaybedecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles من أجل الكرات السوداء والبيضاء الليلة لذا ليس لدي شيء أخسره
    Evet, tabi! Yapacak daha iyi bir işim yok. Neden olmasın? Open Subtitles أجل،أجل بالطبع، ليس لدي شيء أفضل لعمله، فلمَ لا؟
    Benim onunla bir sorunum yok. Open Subtitles ليس لدي شيء ضدها
    Onların ve benim yok ama. Open Subtitles ربما يكون ماتقوله صحيح, ولكن ليس لدي شيء.
    Üzgünüm Libby, söyleyecek başka sözüm yok. Open Subtitles عذرا ، ليبي ولكن ليس لدي شيء اخر اتحدث عنه.
    İnanın bana, sabahtan akşama kadar yaptığım hiçbir şey yok. Open Subtitles صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به من النهار حتى الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more